Manuscript items:

Graduál kůru v Lomnici nad popelkou - Kniha písní a chvál božských zjednána do kostela městečka Lomnice… 2. díl

 

Praha; Národní knihovna, sign. XVII A 53 b

Rukopis obsahuje: 451 položek.

Seznam užívaných zkratek
  • [Front matters]
    • [Dedicatio.;] Ir
          • [Vacuum.] Ir-Iv, vac, SN
        • Tuto ffigůrů a obrazy gegi milosti vrozena paníj panij elisska z martinicz na lomniczy na swůg naklad račzila gest dati wymalowati pro bůdaůci pamatků sweho neymileyssiho pana manžela vrozeneho pana pana waczlawa z waldssteyna sama sebe y take wylema syna sweho a dcer swych apolony yzialdy marye a elissky 1580 IIr
        • [Imago: familia donatoris orans iuxta imaginem Crucifixi [ss. Maria Ioanneque astantibus], duae personae virtutum ]fides, spes], Christus sicut iudex iudicii ultimi.] IIr
          • [Vacuum.] IIv, vac, SN
  • [Graduale] 1r
    • [Per annum] 1r
      • Officium o trogicy swaté 1r
          • [Imagines: Sanctissima Trinitas; s. Augustinus; Iesus cum muliere Samaritana; convivium iuxta Mambre.] 1r
          • Wlastním nakladem gegí milosti vrozene paníj paníj elissky z martinicz na lomniczy 1r
        • Požehnaná buď welebna wsij ctí chwály hodná swatá trogíce 1r-2r, in, CN
        • Gíný introit 2r, in, CN
          • Slawně od nás wždycký buď ctíena 2r-3r, in, CN
        • Kyrye 3r, kytr, CN
          • Pane božie wssemohucí genž sy neobsahlé mocý 3r-4r, kytr, CN
        • Giné kyrye obycžeyněyssij 4r, kytr, CN
          • Božíe wotcže wssemohucý pane mily przežaducy 4r-5r, kytr, CN
        • Et in terra summum 5r, gltr, CN
          • Sláwa buď na wysostech panu bohu 5r-7r, gltr, CN
        • Proza 7r, seq, CN
          • Požíehnána požehnay nás przeswatá trogice 7r-10r, seq, CN
        • Gíná proza 10r, seq, CN
          • Wyznáwagíjce trogíjho ctiemež boha w bytu gednoho 10r-14r, seq, CN
        • Gíná proza 14r, seq, CN
          • O przeblahoslawená wssj chwálý hodná welebná duostogná swatá trogíce 14r-16v, seq, CN
        • Patrem o trogicy swaté na symbolum swatého athanasia zpíjwa se yako křesťané prawdy b[ožij] 16v, cr, CM
          • Kdoby chtíel spasen bytí 16v-19r, cr, CM
        • Hymna 19v, hy, CN
          • O przeblahoslawená trogíce swatá 19v-20r, hy, CN
        • Píjsně 20v, ca, CN
          • Wssickní przístogijcy spolu srdecžně zpíjwayme 20v-21v, ca, CN
      • O tíele a krwí pána krýsta 22r
          • [Imagines: coena suprema Domini; angelus Eliam recreat; Israel in terra promissa[?].] 22r
          • Nakladem pocztiweho rzemesla kreycžowskeho 22r
        • Dnes chleb nebesky wydan wssem kagijcým 22r-22v, in, CN
        • Giny introit 22v, in, CN
          • Pan buoh gehož chwálj w nebi andělee 23r-23v, in, CN
        • Giny introit 23v, in, CN
          • Krystus chléb žiwý 23v-24v, in, CN
        • Giny introit 24v, in, CN
          • Krýstus chtěge abychom naň pomněli 24v-25r, in, CN
        • Kyrye 25r, kytr, CN
          • Hospodíne genžs swátost welebnau 25r-26v, kytr, CN
        • A na zemí summum vt supra 26v, gltr, TI
        • Alleluya zpijway každá dusse wierná 26v-28r, all, CN
        • Alleluya giné 28r, all, CN
          • Alleluya zpijwaymež krzestíané wíernij 28r-31r, all, CN
          • Pocžjnagíj se prozy o tiele a krwí pána krysta 31r, all, CN
        • Lauda syon 31r, seq, CN
          • Chwalte pána spasytele 31r-36r, seq, CN
        • Gíná lauda syon 36r, seq, CN
          • Pochwal dusse spasytele 36r-41v, seq, CN
        • Gína proza 41v, seq, CN
          • Abychom hodně pamatowalí wecžerze 41v-44v, seq, CN
        • Gina o panis dulcissime 44v, seq, CN
          • O kryste wíecžný žiwý chlebe 44v-46v, seq, CN
        • Antifona mijsto offertorze 46v, ant, CN
          • Melchysedech w oněch dawnijch dnech 46v-49r, ant, CN
        • Responsorz homo quidam fecit coenam magnam 49r, re, CN
          • Krystus buoh a prawy cžlowíek 49r-50r, re, CN
        • Hymna pange lingua gloriosi 50r, hy, CN
          • Zpíjway yazyk ke ctí a chwále bohu 50r-51r, hy, CN
        • Píjseň o tiele a krwí pána krysta zpíjwa se yako poděkugmež nýnj 51r, ca, CN
          • Chwálen buď stworzítel 51r-52v, ca, CN
        • Mijsto sanctus 52v, ca, CN
          • O pane náss gezu krýste 52v-53v, ca, CN
          • [Imago: vir quidam cum inscriptione:] aetatis suae 21 53v, ca, SN
      • Officium o nedělí páně 54r
          • [Imago: Moyses tabulas testimonii accipit.] 54r
          • Nakladem rafaele … anno … 54r
        • Požiehnany bohem zaswěcený deň tento 54r-54v, in, CN
        • Giny introit 54v, in, CN
          • Sám pán buoh rácžil gest przíkázatí 55r-55v, in, CN
          • Werss vt supra 55v, inps, CN
        • Giny introit zpiwati můžess kdyť se libi buď w neděli neb w gine dní 55v, in, CN
          • Wzdaymež cžest chwálu pánu bohu 55v-56r, in, CN
        • Pane božíe tys przikázal 56v-57r, kytr, CN
        • Giné kyrie o prziázánij božíjch 57r, kytr, CN
          • Božíe wotcže genž sy zrzíjdíl 57v-58r, kytr, CN
        • A na zemi summum vt supra o trogicy swate 58r, gltr, CN
        • Zpijwaymež alleluya budíž bohu chwála 58v-59r, all, CN
        • Alleluya zpjway dusse wěrná 59r-60r, all, CN
        • Alleluya pijseň przeutíessená 60r-61v, all, CN
        • Proza o neděli 61v, seq, CN
          • Radug se wssecka rzíjsse 61v-63v, seq, CN
        • Giná proza o przikázaníj božijch 63v, seq, CN
          • Chcelí kdo žiwot wěcžný míti 64r-68r, seq, CN
        • Giná k lijbosti 68r, seq, CN
          • Wzdaymež cžest chwálu bohu 68r-70v, seq, CN
        • Pijseň wo nedieli 70v, all, CN
          • Kdo chce s bohem przebywatj 70v-72r, all, CM
          • Pocžjnagij se pijsně mezy kázanijm po episstole a po ewangelium anebo kdyť se líbj kterau chcess obecníj notau podle cžasu 72r, all, CN
        • Z rzecžj božij nám przecžtené 72r-72v, ca, CM
        • Po ewangelium 72v, ca, CN
          • Ewangellium swatého slowa žiwota wiecžného 72v-73r, ca, CM
        • Gina po ewangelium 73r, ca, CN
          • Budiž chwála božie otcže 73r, ca, CM
        • Zachowag pane slowo twé a zruss moczý neprzátelské 73v-74r, ca, CN
        • Giná pod tauž notu 74r, ca, CN
          • Zachoway pane slowo twé y nás také przí něm stálé 74r-74v, ca, CN
        • Giná po episstole 74v, ca, CN
          • Ržecž tuto swatau slyssijce 74v-75r, ca, CN
        • Po ewangelium táž nota 75r, ca, CN
          • Chwála otcý nebeskému 75r, ca, CN
        • Pane božie day swobodu 75v-76r, ca, CN
        • Pane kryste racž nám dáti k sobie sylnau wíjru míjti 76r, ca, CN
        • Pane božie otcže wssemohucý krali 76v-77r, ca, CM
          • [Vacuum.] 77v, vac, SN
    • Pocžjnagíj se officia o swatych 78r
      • Nayprw o swatém jánu krztíteli pana krysta 78r
          • [Imagines: annuntiatio Zachariae; quaedam historia de Ioanne Baptista.] 78r
          • Jan mlinarž rodicž turnowsky dal na toto slowo wawřzinecz sladownik na toto slowo przidal 78r
        • Z žiwota matky mé 78r-79r, in, CN
        • Kyrye 79r, kytr, CN
          • Dnes gest slawnost krztítele božíjho 79r-80v, kytr, CN
        • A na zemi summum vt supra o trogicy swate 80v, gltr, TI
        • Alleluya budíž bohu wíecžná chwála 80v-81v, all, CN
        • Proza 81v, seq, CN
          • Swatého jana krztítele krystowa kazatele 81v-83v, seq, CN
        • Pijseň o temž 83v, ca, CN
          • Dnes sobě przjpomíjnáme narozeníj welmi slawné 83v-84v, ca, CM
        • Gina tauž notau 84v, ca, CN
          • Swatého jana krztitele genž pokrztíl nám spasytele 84v-85v, ca, CM
      • O swatych petru a pawlu 86r
          • [Imagines: ss. Petrus et Paulus; somnium Iacobi.] 86r
          • Nakladem petra jozeffowicz lomniczkeho 1582 86r
        • Když aposstol swatý petr wyweden byl z žalarze erodesowa 86r-86v, in, CN
        • Giny introit 86v, in, CN
          • Nynjť sem poznal wprawdě 86v-87r, in, CN
        • Kyrye 87r, kytr, CN
          • Pane božie twogí aposstolé 87r-87v, kytr, CN
        • Sláwa buď na wýsostech panu bohu a na zemí pokog wnítrzníj zewnítrzníj 88r-90r, gltr, CN
        • Alleluya buď pánu bohu wěcžná chwála 90r-91v, all, CN
        • Proza 91v, seq, CN
          • Swateho petra a pawla dnes slawně ctij hod 91v-93v, seq, CN
        • Pijseň o témž 93v, ca, CN
          • Chwalmež wssickni pána boha w swatých geho 93v-94v, ca, CM
      • Officium o nawsstijwenij panny marye alžbietu 94v
        • Radugme se wssickní spolu w pánu bohu 95r-95v, in, CN
        • Kyrye jako o na nebe wzetij panny marye 95v, kytr, CN
          • Pane božie krali wssemohucy 95v, kytr, TI
        • Alleluya chwalmež wssickní wíerníj 96r-96v, all, CN
        • Proza 96v, seq, CN
          • Wocžisstiená gsúc od hrzjchúw 96v-99v, seq, CN
        • Hymna o témž 99v, ca, CN
          • Radostného swátku dnes sme docžkalí 99v-100v, ca, CN
        • Gina jako vitam que faciunt 100v, ca, CN
          • Swátek potiessitedlny 100v-101v, ca, CM
      • O rozeslaníj aposstoluow 102r
        • Mnietť gsau gístě przjliss przenáramně 102r-102v, in, CN
        • Kyrye 102v, kytr, CN
          • Dnes gest slawnost aposstoluow 102v-104r, kytr, CN
        • A na zemi summum yako o trogicy swaté 104r, gltr, TI
        • Alleluya zpíjway každá dusse wěrná 104r-105v, all, CN
        • Proza coeli enarrant gloriam dei 105v, seq, CN
          • Wypráwugtež nebesstíj sláwu slowa wtíeleného 105v-110r, seq, CN
        • Pijseň wo témž 110r, ca, CN
          • Když pán krystus gest z mrtwych wstal 110r-111r, ca, CN
        • Antyphona laudem dicite o rozeslanij aposstoluow 111r, ant, CN
          • Chwálu wssickní wzdáyte pánu bohu 111r-111v, ant, CN
      • O swaté marzíj magdaleně 112r
          • [Imagines: s. Maria Magdalena; aves varii; sigillum pistorum cum angelibus.] 112r
          • Wlastnim nakladem anny linhartky 1580 112r
        • Radugme se wssickni o by to bylo wždycky w bohu 112r-113v, in, CN
        • Kyrye 113v, kytr, CN
          • Pane božíe genž nechcess smrtí hrzíjssného 113v-114v, kytr, CN
        • A na zemi welikonocžnij yako o swatem petru 114v, gltr, TI
        • Alleluya zpíjway cyrkew křesťanská 114v-115bisr, all, CN
        • Proza laus tibi christe 115bisr, seq, CN
          • Pochwálen krystus buď stworzitel 115bisr-118r, seq, CN
        • Pomněmež wssickní na marzij magdalenu 118r, ca, CN
          • Pomněmež wssickní na marzij magdalenu 118r-119r, ca, CM
      • Officium o swatém jakubu aposstolu páně 119v
          • Introit kyrie alleluya yako wo aposstolijch 119v
        • Proza 119v, seq, CN
          • Radug se krystowa choť panno matko cyrkew swata 119v-122r, seq, CN
        • Píjseň o témž 122r, ca, CN
          • Pocžem naywíjc lídé dychtíj 122r-123r, ca, CM
      • O swaté anně matce panny marye 123r
        • Introit 123r, in, CN
          • Radugme se yako o marzij magdaleně 123r, in, TI
        • Kyrye summum 123r, kytr, CN
          • Alleluya chwalmež wssíczkní pána boha 123r-124v, kytr, CN
        • Proza 124v, seq, CN
          • Ke ctí bohu y také swaté annie 124v-127r, seq, CN
        • Píjseň o temž 127r, ca, CN
          • Swaté anny matky marye panny 127r-128r, ca, CN
      • O proměněníj pána krysta na huorze tábor 128v-129r
          • [Imago: Transfiguratio Domini.] 129r
          • Giržik kwjtek adam sluku jan dawidku pawel … jan cžapek jan nosek jan zulda wssiczknij ržemesla ržeznickeho 129r
        • Když pán krystus s ucžedlníjky swymi na huorze tábor býti racžíl 128v-129v, in, CN
        • Giny introit 129v, in, CN
          • Nebesa wotewrzela se 129v-130r, in, CN
        • Kyrye 130v, kytr, CN
          • Poyaw pán krýstus trzi aposstoly 130v-131v, kytr, CN
        • A na zemi summum 131v, gltr, TI
        • Alleluya zpíjway cyrkew krzesťanská 131v-133r, all, CN
        • Proza 133r, seq, CN
          • Památka slawná prziwodj se 133r-135v, seq, CN
        • Hymna o témž 135v, ca, CN
          • Dnessnij deň máme /przipomijname/ znamenítau slawnost 135v-137r, ca, CN
      • O swatém wawrzíncy 137r
        • Introit 137r, in, CN
          • Prawé wyznánij hrzjchúw 137r-138r, in, CN
        • Kyrie 138r, kytr, CN
          • Pane božie dnes slawíjme vdatnost pamatugeme mucžedlníjka 138r-138bisr, kytr, CN
        • A na zemi summum vt supra 138bisr, gltr, TI
        • Alleluya pánu bohu samému 138bisr-138bisv, all, CN
        • Proza 138bisv, seq, CN
          • Swatý wawrzíncže krystúw mucžedlníjcže 138bisv-140r, seq, CN
        • Píjseň 140r, ca, CN
          • Chwalmež wssickní pána boha swého 140r, ca, CM
      • O na nebe wzetíj panny marye 141r
          • [Imagines: mors s. Mariae Virginis; vir quidam mortuus cum angelibus.] 141r
        • Radugme se wssickni o by to bylo wždycký 141r-142v, in, CN
        • Kyrye 142v, kytr, CN
          • Pane božie králi wssemohucý 142v-144v, kytr, CM
        • Sláwa buď na wysostech pánu bohu a na zemi pokog lidu božíjmu nábožnému 144v-146r, gltr, CN
        • Alleluya píjseň andělská przeutiessená 146r-147r, all, CN
        • Alleluya prozpěwug každá cyrkew krzestianská 147r-148r, all, CN
        • Proza 148r, seq, CN
          • Ke cti bohu wesele gednostaynym hlasem zpíjwayme 148r-150r, seq, CN
        • Gina proza 150r, seq, CN
          • Chwála bohu wěcžnému buď na wieky požiehnanému 150r-152v, seq, CN
        • Hymna 152v, ca, CN
          • Utiessená a radostná nastala nám památka 152v-154r, ca, CN
      • O swatém bartholoměgi officium yako wo aposstolijch wuobec 154r
        • Proza wo témž 154r, seq, CN
          • Den swátecžníj bartholoměge 154r-156v, seq, CN
        • Píjseň wo témž 156v, ca, CN
          • Swatého bartholoměge posla a swědka páně 156v-157v, ca, CN
      • O hlawy stietíj swatého jana křtitele 157v
        • Introit w mocy twe yako o swatém wáclawu 157v, in, TI
        • Kyrye yako o swatém wawrzincy 157v, kytr, CN
        • Alleluya každá dusse wěrná 158r-159r, all, CN
        • Proza 159r, seq, CN
          • Zpijwayte králi nassemu wiecžnému 159r-162v, seq, CN
        • Pijsnicžka wo témž 162v, ca, CN
          • Dnes sobě przipomijnáme hlawy stietíj 162v-163v, ca, CM
      • O narozenij panny marye 163v
        • Introit kyrie vt supra wo na nebe wzetij panny marye 163v, in, CN
        • Álleluya chwála buď bohu wíecžnému 163v-165r, all, CN
        • Proza 165r, seq, CN
          • Panna marya z kmene králowského narozená 165r-166v, seq, CN
        • Pijsnicžka wo témž 166v, ca, CN
          • Utiessenú památku dnes krzesťané wěrnij 166v-168r, ca, CM
      • [Dedicacionis ecclesie] 168r
        • Antyphona o poswiecenij chrámu przed introitem laudem dicite 168r, ant, CN
          • Chwálu wssickni wzdayte pánu bohu nassemu 168r-168v, ant, CN
        • Hymna hoc in templo summe deus 168v, hy, CN
          • W tomto chrámě wiecžný božie 168v-169v, hy, CN
          • [Imago: vir quidam cum inscriptione:] aetatis svae 50 169v, hy, SN
          • Nakladem francze zytawskeho toho cžasú saúseda w lomniczy letha 1582 170r, hy, CN
          • [Imagines: ...; victoria Eliae in monte Carmeli.] 170r, hy, SN
        • Kterak welmi hrozné gest mijsto toto 170r-170v, in, CN
        • Giny introit o poswíjceníj 171r, in, CN
          • Když yakob vsnul 171r, in, CN
          • Werss vt supra 171r, inps, CN
        • Kyrye 171r, kytr, CN
          • Dnessnijho dne chrámu poswěcenij 171°v-173r, kytr, CN
        • A na zemi také cžasney y wěcžney pokog lidem 173r-175v, gltr, CN
        • Alleluya chwalmež wssickní pokorně krále nebeského 175v-176v, all, CN
        • Proza 176v, seq, CN
          • Chwaliž cyrkew swatá matka neposskwrněná 176v-178r, seq, CN
        • Patrem poswijcenské duorum [vocum] 178v-179r, cr, CM
        • Przeslawného wěczného otcze wiecžného otcze 178v-184r, cr, 2v
        • Pijseň o zacheowi poswijcenská 184v-185r, ca, CN
          • Když procházel gerycho pan gežijss 184v-185v, ca, CM
      • O swatém mathaussy ewangelistu páně yako wo aposstolijch 185v
      • O swatém wacslawu 186r
          • [Imagines: s. Wenceslaus; vir quidam; ...] 186r
          • Wlastnim nakladem albrechta kniharže lomniczkeho letha 1582 aetatis suae 23 186r
        • W mocy twé a ne lidské 186r-186v, in, CN
        • Kyrye paschale 186v, kytr, CN
          • Božie genžs sy racžil knijže cžeské swatého waclawa k sobě wzyti 187r-188r, kytr, CN
        • Alleluya prozpěwugme wesele 188v-189v, all, CN
        • Proza 189v, seq, CN
          • Kryste twého rytijrze ctnosti 189v-191r, seq, CN
        • Hymna o swatem wacslawú 191r, hy, CN
          • Slawnost slawme waclawa swatého 191r-192v, hy, CN
          • Rythmy na ffiguru o angeljch dobrych y zlych složené z laský panu giřikowi besskowi pisaři duchoduw zamku nowe lomnice od jana cyuilía ginák měssťánka nowolomnicského bakkalaře w sskole mělnicské psané též wlastnj rukau letha [1583] 192v, hy, CN
      • O swatém michalu archandělu 193r
          • [Imagines: lapsus angelorum; angeli lapsi; s. Georgius.] 193r
          • Wlastnim nakladem girika besska ralenskyho 1580 193r
        • Chwálu wzdáwayte hospodinu wssickni andělé 193r-193v, in, CN
        • Giny introit 193v, in, CN
          • Chwalte pána boha wssickní andělé y archandělé 194r-194v, in, CN
        • Kyrye 194v, kytr, CN
          • Bože genžs stworžil andělý 194v-195v, kytr, CN
        • A na zemi summum 195v, gltr, CN
        • Alleluya pijseň andělská przeradostná 195v-196v, all, CN
        • Alleluya bud bohu chwala 196v-197v, all, CN
        • Proza summi regis archangeli 197v, seq, CN
          • Kryste králi naywyžssj andělsky 197v-200v, seq, CN
        • Giná proza 200v, seq, CN
          • Věčnému a předobrotivému králi 200v-203v, seq, CN
        • Hymna 203v, hy, CN
          • Kryste genž sy pán twých swatých wssech andělúw 203v-204v, hy, CN
      • [Sollemnia omnium sanctorum.] 204v
        • Antyffona przed introítem na wsse swaty 204v, ant, CN
          • Laudem dicite 205r, ant, TI
          • Chwálu cžest wzdáwayte pánu bohu nassemu 205r-205v, ant, CN
          • [Imago: vir quidam cum inscriptione:] daniel gellivs cvrivs alias cognomine vssak aetatis svae 22 … pinxit anno 1582 205v, ant, SN
          • [Vacuum.] 206r, vac, SN
          • [Imago: vir quidam in hortu cuiusdam castelli cum inscriptione:] wlastním nákladem matiege zahratky pijsarže wobrocžního a zahradnika na lomniczy letha [1582] wymalowano ]Versus sequuntur lingua bohemica scripti de hortu sive anima.] 206v, vac, SN
          • Officium o wssech swatych 207r, vac, SN
          • [Imagines: …; angeli iudicii ultimi.] 207r, vac, SN
        • Radugme se wssickní o by to bylo wždycký w bohu 207r-208r, in, CN
        • Kyrye 208r, kytr, CN
          • Pane božie genžs wssech swatých koruna 208r-209v, kytr, CN
        • Alleluya welebmež a chwalmežwssíckní pána boha swého 210r-211r, all, CN
        • Proza omnes sancti cherubini 211r, seq, CN
          • Wssickní swatij cherubín serafín trúnowé domínacýonowé pryncypatuow potestétúw wirtutúw archandělé andělé radugij se 211r-213r, seq, CN
        • Gíná proza 213r, seq, CN
          • Králi kryste wssech swatých seraffinuow 213r-214v, seq, CN
        • Pijseň o temž 214v, ca, CN
          • Dnessnijho dne cyrkew swatá 214v-216r, ca, CM
        • Gíná píjseň o wssech swatych stará 216r, ca, CN
          • Swaté trogícy wíecžné 216r-218v, ca, CM
    • Pocžínagíj se officia o swatych wuobec a nayprw o panně marygí 218v
      • Officium o panně marygi 219r
        • Zdráwa marya panno swatá božíj rodícžko 219r-220r, in, CN
        • Giný introit 220r, in, CN
          • Anděl gabrýel boha wssemohucýho posel 220r-220v, in, CN
          • Werš vt supra 220v, inps, CN
        • Kyrie 220v, kytr, CN
          • Wssemohucy pane smilug se nad námí 220v-221v, kytr, CN
        • Sláwá buď na wýsostech bohu 221v-223v, gltr, CN
        • Alleluya chwalmež wssickní pána boha 223v-225r, all, CN
        • Proza 225r, seq, CN
          • Zdráwa buď panno marya mílosti božíj plná 225r-229r, seq, CN
        • Offertorz 229r, off, CN
          • Rozpomeň se krýste synu marye panny 229r-230r, off, CN
        • Píjseň o témž 230r, ca, CN
          • O marygí matce pána krýsta 230r-231r, ca, CN
          • In pictam imaginem urbani czechticeni rectoris scholae reipvblicae nouolomnicensis amici dilecti johannes ciuilius novolomnicenus facierat 30. januarii 1583 [Versus sequuntur.] 231v, ca, CN
          • [Imago: vir quidam cum inscriptione:] aetatis svae 31 232r, ca, SN
          • Yako adam pržestaůpenim 232v, ca, CN
      • Officium wo aposstolijch 233r
          • [Imagines: s. Paulus; quaedam historia.] 233r
          • Pawel girziho adam beranek 233r
        • Aposstolé syna božího przátelé 233r-233v, in, CN
        • Giny introit 233v, in, CN
          • W poctíwostí měgme swaté aposstolý 234r-234v, in, CN
        • Kyrie 234v, kytr, CN
          • Pane božie wssemohucy 234v-235v, kytr, CN
          • Přzílíss sau bože vctieníj a skrze tebe zwelebenj 235v-236v, gr, CN
        • Traktus 236v, trc, CN
          • Kterzíjž rozsywagíj 236v-238r, trc, CN
        • Alleluya wzdaymež chwálu stworzíteli mocnému 238r-238v, all, CN
        • Pocžínagíj se prozy o aposstolíjch 238v, seq, CN
          • Kržesťané chwalmež pána boha 239r-243v, seq, CN
        • Gíná proza 243v, seq, CN
          • W slawné pamětí wždycky měgme swaté aposstoly 243v-246v, seq, CN
        • Proza wo ewangelistíjch 246v, seq, CN
          • Ewangelístý ctíeme 247r-249v, seq, CN
        • Hymna wo aposstolíjch 250r, ca, CN
          • Na aposstoly páně my wssickní pamatugme 250r-251v, ca, CN
        • Giná o ewanelistíjch 251v, ca, CN
          • Swatych ewangelistuow památku oslawugme 251v-252, ca, CN
      • Officium o mucžedlnjcych 253r
        • Mnozy zármutkowé sprawedliwym nastáwagíj na swíetíe 253r-253v, in, CN
        • Kyrie 253v, kytr, CN
          • Pane bože dnes slawíjme vdatnost 253v-254v, kytr, CN
        • Et in terra summum yako wo poswíjceníj 254v, gltr, CN
        • Alleluya píjseň weselá ke ctí wíecžnému pánu 254v-255v, all, CN
        • Proza 255v, seq, CN
          • Przeblehoslawené blahoslawenych mucžedlnájkúw božíjch wíjtězstwij 256r-258r, seq, CN
        • Píjseň o mucžedlníjcych 258r, ca, CN
          • Swaté božíj slawíjce w wíjrze 258r-260r, ca, CM
      • Officium o wyznawacžíjch wubecz 260r
        • Usta muže dobrého 260r-260v, in, CN
        • Giny introit 260v, in, CN
          • Ustanowíl gest mu pán buoh 260v-261r, in, CN
        • Pane bože slawnost dnessníj ctíjme wyznawacžúw 261v-262v, kytr, CN
        • A na zemi summum 262v, gltr, CN
        • Alleluya zpíjwaymež ke ctí swého pána 262v-263r, all, CN
        • Proza 263v, seq, CN
          • Nuž spasytele chwalme 263v-266r, seq, CN
        • Píjseň o wyznawacžíjch 266r, ca, CN
          • Swátek nám dnessníj wyznáwa 266r-267r, ca, CM
      • Officium o pannach wuobec 267r
        • Me exspectauerunt peccatores 267r, in, TI
          • Mne gsau ocžekáwalí 267r-267v, in, CN
        • Giny introit 267v, in, CN
          • Loquebar de testimoniis 267v, in, TI
          • Rozmlauwala sem o twych swědectwych prawych 267v-268v, in, CN
        • Kyrye 268v, kytr, CN
          • Pane bože wssemohucy andělský králí przestkwucý 268v-269v, kytr, CN
        • Et in terra summum 269v, gltr, CN
        • Alleluya ke cti wěcžnému pánu 269v-270v, all, CN
        • Alleluya chwáliž pána boha 270v-271v, all, CN
        • Proza 271v, seq, CN
          • Srdcy cžístych chotí kryste 271v, seq, CN
        • Hymna o pannách 275v, ca, CN
          • Gežíjssj kryste tebeť cžístaa panna pocžala 275v-277v, ca, CN
        • Píjseň o swatych 277v, ca, CN
          • Božie otcže genž z swé mocy wssecky wíecý spuosobugess 277v-278v, ca, CM
  • [Patriamina] 279r
        • Patrem summum 279r, cr, CM
          • Wotce wssemohucyho 279r-281r, cr, CM
        • Giné k ljbosti 281r, cr, CM
          • Wotce wssemohucyho 281r-283v, cr, CM
        • Wssickní ze wsseho srdce wěřmež 283v-287v, cr, CM
        • Wotce pána wssemohucýho 288r-291r, cr, CM
        • Wotce wssemohucyho 291r-294r, cr, CM
        • Wotce nebeského 294r-296v, cr, CM
        • Wotce wssemohucyho 296v-299v, cr, CM
        • Stworzítele nebe y země 299v-302r, cr, CM
        • Wotce wssemohucyho 302r-304v, cr, CM
        • Slyssmež o wíjrze krzesťanské 305r-306v, cr, CM
        • Wierzmež w boha gednoho 306v-307r, cr, CN
        • W stworzitele otce wssemohucýho 307v-308v, cr, CM
        • Toto patrem níjže psané zpíjwá se wobecními notami a zwlásstie kdy která kterýmu cžasu przináležíj yako w adwent zdráwas genž sy pozdra[wena] o welikonocy yako vtiesseny nam den o božíjm tiele yako otcže bože wssemohucy a tak dále 308v, cr, CM
          • Wotce pána wssech mocného 309r-310r, cr, CN
        • Giné patrem trzíjhlasníj 310v-311r, cr, CM
          • Wotce wssemohucyho - stworzitele nebe y země - boha wotce wssemohucýho 310v-318v, cr, 3v
        • Gíné patrem trzíjhlasníj 319r, cr, CM
          • Wotce wssemohucýho 319r-324v, cr, 3v
        • Giné patrem trium [vocum] 325r, cr, CM
          • Wierzjm w gednoho boha 325r-330r, cr, 3v
        • Giné patrem trzíjhlasníj 330v-331r, cr, CM
          • Stworzitele nasseho 330v-335r, cr, 3v
        • Gíné patrem trzíjhlasníj 335v-336r, cr, CM
          • Wotce wssemohucýho 335v-340r, cr, 3v
        • Gíné patrem trzíjhlasníj 340v-341r, cr, CM
          • Wotce wssemohucyho 340v-343r, cr, 3v
        • Gíné patrem dwauhlasníj 343v-344r, cr, CM
          • Wssemohucýho otce - wssemohucyho wotce 343v-349r, cr, 3v
        • Giné patrem dwauhlasnij 349v-350r, cr, CM
          • Wierzmež w boha wsseho stworzítele 349v-350v, cr, 2v
  • [Kyriale] 351r
    • [Sanctus] 351r
        • Sanctus summum 351r, satr, CN
          • Swaty mocny stworzitel 351r-352r, satr, CN
        • Gíné sanctus cžtyrhlasníj 352v-353r, satr, CN
          • Welícy a díwníj sau skutkowé twogí bože 352v-360r, satr, 4v
        • Giné sanctus trzíjhlasníj o panně marygi 360v-361r, satr, CN
          • Naymocněyssij stworzítelí - naymocněýssíj bože 360v-366r, satr, 3v
        • Troffus o panně marygi 366v-367r, tr, CN
          • Przedíwná wěc se gest stala 366v-367r, tr, 3v
        • Giné sanctus na trzí hlasy 367v-368r, satr, CN
          • Swaty pán buoh wssemohucý stworžitel 367v-372r, satr, 3v
        • Gine sanctus na trzi hlasy 372v-373r, satr, CN
          • Swatý búh od wěcžnosti - nesmírny w swé mocý 372v-377r, satr, 3v
        • Giné sanctus angelicum dwauhlasníj 377v-378r, satr, CN
          • Swatý pane božíe náss stworzitelí andělský 377v-381r, satr, 2v
        • Giné sanctus trzíjhlasníj 381v-382r, satr, CN
          • Mocný búh 381v-382r, satr, 3v
          • Tato druhá pars kníhy gradualníj pijsníí a chwal božskych dokonána gest w strzedu po kwietné neděli tymž nákladem yako y prwnij letha od narozenij syna božijho … wosmdesatýho skrze jana kantora staryho miesstieníjna w nowem městě pražském pán buoh buď z toho na wěky chwálen amen 382v, satr, CN
          • Tato druhá kníha a pars gradualnj dokonaná a sepsaná gest ke ctí a chwále pánu bohu wssemohucýmu w trogích osobách wssak w božstwj gednomu do městecžka lomnice puowodem duchka měssťánka spoluradníjho a waczlawa lysského na ten cžas pijsarze radnijho téhož městecžka neb gsau oní o to aby oboge pars toho gradualu sprawena byla od pocžátku až do konce bedliwost a pécži měli y sami osobně několikráte do prahy práce sobie neobťežowali messkáníj a autratý wedli obzwlasstně pak a naywijce on waczlaw lysky ... též také skrze ně a puowodem gegich tato kniha obogj podle smýslu pijsma swatého gest sepsaná y také slowy wersualnjmi erby a ffigurami pěknymi ozdobená pro budaucy potomkuow a budaucych gegjch y každého dobrého a pobožného krzesťana y té wsij obce miestecžka lomnice ... 383r, satr, CN