Manuscript items:

Kancionál čtyřdílný kůru sv. Štěpána v Novém Městě Pražském

 

Praha; Národní knihovna, sign. XVII B 7, 2

Rukopis obsahuje: 441 položek.

Ručka ukazuje na místo, kde se skrývá Vámi hledaný text: Vidi aquam. Seznam užívaných zkratek
  • [Front matters]
          • M Iacobo codicillo, II Pars desky
          • Niekteré obzwlasstnii Piisnicžky w této Pars op.sup.
  • [Graduale - cantionale, pars verna] 1r
    • [Tempore quadragesime] 1r
      • [Antiphone] 1r
        • ...nemagii lasky 1r, sss, SN
        • Exaudi nos domine 1r, in, CN
          • Milostiwy hospodine rač 1r-1v, in, CN
          • Wyswoboď nas Bože 1v-2v, inps, CN
        • Domine domine cuius maior est pietas 2v, sss, CN
          • Hospodine Bože wětšyť gest 2v-3v, sss, CN
        • Domine secundum 3v, sss, CN
          • Otcže nass nebesky genž 3v-5r, sss, CN
        • Adiuva nos Deus 5r, sss, CN
          • Day pomoc pane duchu 5r-6r, sss, CN
        • Deus salutaris, Salvator mundi salva 6r, sss, CN
          • Kryste Spasyteli náss 6r-7v, sss, CN
        • Antyphony kagiicy, Miserere nostri domine 7v, ant, CN
          • Smilug se nad námi náss milý 8r-9v, ant, CN
        • Conterre 9v, ant, CN
          • Zruss a potři hospodine 9v-10r, ant, CN
        • Cognoscimus domine 10r, ant, CN
          • Poznawame že gsme tobě 10r-10v, ant, CN
        • Pacem 10v, ant, CN
          • Day pokoy hospodine 11r, ant, CN
        • Salva nos 11r, ant, CN
          • Spasyž nás hospodine 11v, ant, CN
        • Quiescat ira tua 12r, ant, CN
          • Trestanii twého wěčný 11v-14r, ant, CN
        • Nerač Pane přísně trestati hrziichuw 14v-15r, ant, CN
        • Rač hospodine hněw twug 15r-16v, ant, CN
      • Piisně in Quadragesima 17r-17v
        • Piiseň k rannimu kazani 18r, ca, CN
          • Naucženii berauc od krysta 18r-19r, ca, CN
        • Pan Gežiiš po swem pokřtěnii 19v-21r, ca, PN
        • O spasyteli Gežiissy 21r-22r, ca, CM
        • Po přecžtenii Ewangelium 22r, ca, CM
          • Krystus na paussť 22r-23r, ca, CN
        • Po kazanii 23r, ca, CM
          • Pan Gežiiss pokussenii 23r-25r, ca, CN
        • Před welikym kazaniim piiseň 25v, ca, CM
          • Král nebeský Gezu Kryst 25v-27r, ca, CN
        • Po přecžtenii Ewangelium 27r, ca, CM
          • Prziyaw od Otce poselstwii 27r-28v, ca, CN
        • Stworzitel nebe y země 28v-31r, ca, CM
        • K poledniimu kazanii 31r, ca, CM
          • Kdož pog obranau 31r-34r, ca, CN
        • Krystus prziiklad pokory uts w dewitniik. Cztěmež posla nebeskeho uts prwni den postni. K nesporu před kazaniim Naučenii berauc od Krysta uts, Po přecžtenii Episstoly O spasyteli Gežiissy uts. Po kazanii 34r, ca, CM
          • Synu Božii Kryste milý 34r-37r, ca, CN
        • Na noc 37v, ant, CN
          • Zdraw buď králi a Pane 37v-40r, ant, CN
        • Christe qui lux na Salve 40v, ant, CN
          • Kryste genž gsy swětlo y den 40v-41v, ant, CN
        • Media vita 42r, ant, CN
          • Od polu žiwotem nassým 41v-42v, ant, CN
        • Piisnicžka kagiicy kterauž diitky zpiiwagii przi wecžerniich kazaniich w postě 42v, ca, CN
          • Odpusť hospodine 42v-47r, ca, CN
        • Na noc 47r, sss, CN
          • Prziigmiž milosrdny 47r-47v, sss, CN
        • K salve wersse 47v, sss, CN
          • O Pane Bože Otcče nebeský 47v-51v, sss, CN
        • Uslyss hlas náš Bože 52r-53v, sss, CN
      • Nediele w postie druha 54r
        • Piisně k rannimu kazanii w graduale. Pržed kazaniim hymna. Audi benigne conditor 54r, hy, CN
          • Przigmiž dobrý stworziteli 54r-55r, hy, CN
        • PO kazanii. přecžtenii episstoly 55r, ca, PN
          • Megmež w srdcych bázeň 55r-56r, ca, CN
        • Po Ewangelium některý werss wzyti z piisně niiže psané. Po kazanii 56r, ca, PN
          • Pan Gežiiss od židúw 56r-58r, ca, CN
        • K welikemu kazanii 58r, ca, CM
          • Z hlubokosti w swe uzkosti 58r-61r, ca, CN
        • Po přecžtenii Ewangelium 61r, ca, PN
          • Pan Gežiiš z židowstwa 61r-63v, ca, CN
        • Po kázaníí dozpiiwati wostatek z swrchnii piisně. K poledniimu kazanii 63v, ca, CM
          • Wssemu swětu zlorzecženii 63v-66r, ca, CN
        • Smilug se nade mnau 66r-68v, ca, CM
        • Otec Syn y Duch swatý 68v-73r, ca, CM
      • Třetii nediele postnii 73r
        • Hymna k rannemu kazanii Jesu quadragenarie yako Stworzitel nebe y zemie 73r, hy, CN
          • Pan Gežiiss pust čtyrzidcet dnii 73v-77r, hy, CN
        • Na Ewangelium Wymiital Gežiiss Diabelstwii Luk vi 77r, ca, CM
          • Pan Krystus Syn Božii 77r-78v, ca, CN
        • W postě Po přecžtenii episstoly 79r, ca, CM
          • Wssemohucy přežaducy 79r-79v, ca, CN
        • Po přecžtenii Ewangelium wersse zpiisně uts. P. G. Syn Božii wěčny. Po kazanii 79v, ca, CM
          • Wzdaymež chwálu nebeskému 80r-81v, ca, CN
        • Před welikym kazaniim piiseň 81v, ca, PN
          • Dnessnii swatoswate Cžtenii 81v-87v, ca, CN
        • K polednimu kazanii Bez wazanii 87v, ca, CM
          • O nebeský milostiwy Otče 87v-88v, ca, CN
        • K polednimu kazanii Bez wazanii 88v, ca, CM
          • O nebeský milostiwy Otče 88v-91v, ca, CN
          • Pan Gežiiss pokussenii, Otec Syn y Duch swaty. PO kazanii Kral nebesky Gezu Kryst. K nessporu Smilug se nade mnau Bože, Po přecžtenii Epi Z hlubokosti w swe. Na noc Yako w prwnii Nedieli postnii, Po cathechysmu, neb po Kazanii zpiiwagii wubec. Kryste genž gsy swětlo y den, zažeň od nás nocžnii zly sen. uts 91v, ca, CN
      • Cztwrtau Neděli postnii genž... 92r
        • Hymna Ut nox tenebris obsita k ranemu kazanii. 92v, hy, CN
          • Nyněgssyho času den s nocy 92v-95r, hy, CN
        • Bože nepostihly a wssemohucy 95r-96v, ca, CN
        • Po přecžtenii episstoly Abraham gest dwa syny měl 96v, ca, CM
          • Pan Buh Otec wssemohucy 96v-99v, ca, CN
        • Gich zákon pro při kázanii 100r, sss, SN
          • Neplněne nezlorzecžy 100r, sss, CN
        • Na Ewangelium w družebnau O Nasycenii zastupu Jan 6 100v, ca, CN
          • Krystus Pán Gežiiss odssel 100v-103r, ca, CN
        • Po kazanii 103r, ca, PN
          • Gežiiss Krystus byw pokorný 103r-104v, ca, CN
      • Neděle postnii Páta Cžesky slowe smrtedlná 106r-107r
        • Zpiiwani pdednem. Pange lingua. Piiseň Crux fidelis. Ucžiněna na padesatau trzetii kap. Esaiasse welmi pobožná a piekná 107r, hy, CN
          • Muky přetěžké y smrt 107r-112v, hy, CN
        • Repete primum versum Muky přetěžké uts. 112v, ca, CM
          • Gsa Búh w bytu wzdy 112v-115v, ca, CN
      • Werssyky o umučenii Paně, Feria secunda - sabbato, Feria II - V palmarum, W weliky pátek. W biilau sobotu. 116r
        • Klaniime se tobě 116r-116v, w, SN
        • Zdraw buď Kryste umučeny 117r-117v, ca, CN
        • Držii se Matura Czesky a k nii zpiiwanii w Graduale. Przed rannym kazanii Piiseň 117v, ca, CM
          • Gestiť psáno dawnim rokem 117v-119v, ca, CN
        • Po přecžtenii episstoly 119v, ca, CM
          • Przeneydústogneyssyho 119v-121r, ca, CN
        • Po přecžtenii Ewangelium 121r, ca, PN
          • Umučenii nasseho Pána 121r-122v, ca, CN
        • Po kazanii ranym 122v, ca, CM
          • Gezu kryste twé zagiste 122v-125r, ca, CN
        • Před welikym kazaniim piiseň 125r, ca, CM
          • Gezu kryste sstěry kněže 125r-126v, ca, CN
        • Po přečtenii Ewangelium Jan 8 Kdoz mne trestati bude 126v, ca, PN
          • Tak Búh Otec swět milowal 126v-129v, ca, CN
          • Po Kazanii zpěwati tauž piiseň. Tak uh Otec některey werss. A neb Gestiť psano dawniim. K poledniimu kazanii, Gsa Buh w bytu wzdy gediný, chwálu wzdayme nebeskemu. PO kazanii neb cžtenii lektury. Zdraw Kryste umucženy. K nessporniimu kazanii. Responsoř Hymna cžesky. Před kazaniim piiseň 129v, ca, CN
      • W kwětnau Neděli před kazanii piiseň 130r
        • Bohu Otcy mocnému 130r-131v, ca, PN
        • Po přecžtenii episstoly 131v, ca, CM
          • Skutky Krysta kterež cžinil 131v-132r, ca, CN
        • Po přecztenii Ewangelium 132r, ca, CN
          • Tobě buď čest pane 132r-134r, ca, CN
        • PO kazanii 134r, ca, CM
          • Naslawněgssy Králi kryste 134r-136v, ca, CN
        • Před welkym kazaniim 136v, ca, PN
          • Pan Gežiiss k smrti hrozné 136v-138v, ca, CN
        • Po Ewangelium 138v, ca, PN
          • Nebeský Pán ať by 138v-140r, ca, CN
        • Po kazanii Dozpiiwati piiseň Nebesky Pán. W přestawce passygi. Ukrzizowany Kryste zdraw ge. PO passygi 140v, ca, PN
          • Gežiiss krystus Búh člowěk 140v-144r, ca, CN
        • K processy. Nebo pamatce getii Paně do Geruzalema 144r, ca, CN
          • Slawa y chwala buď 144r-145v, ca, CN
      • K welikemu Patku Pamatugem... 146r
        • K Pange lingua Piisně 146r, hy, CN
          • Maudrost Boha Otce 146r-149r, hy, CN
        • Chwalmež Boha welebneho 149r, ca, CN
          • Ssel přes potok Cedron 149r-152r, ca, CN
        • Wersse před orací uts. PO modlitbě zpiiwey 152r, ca, CN
          • Gežiiss Pilatowi ráno 152r-154r, ca, CN
          • Podle Missalu Praždkeho l Mssy nema tento den žadneho Officium, mám za to pro srownání s Aposstoly, a že práce dosti gest przi posluhowanii Tělem a krwii Páně. Przicžemž piisnicžky pobožné yazykem rozumnym se zpiiwagii k zbuzenii lidu k srdecznemu pamatowanii smrti Paně 154r, ca, CN
        • Diekugeme twé milosti 154r-156r, ca, PN
        • Pamatugmež wssyckni wěrnii 156r-157r, ca, PN
        • Po modlitbě Cžinii se kazanii o weczerzi Pane 157v, ca, PN
          • Beranek Krystus newinny 157v-161r, ca, CN
        • Zpiiwa se Passyge umucženii Páně. W passygi Ukrzižowaný Kryste PO passygi umucze. Potom se zpiiwagii modlitby za wsseczky stawy Cyrkwe y za giné. Po odzpiwanii zacžni tento werss 161r, ca, CM
          • Amen staň se otče nebeský 161r-161v, ca, CN
    • [Tempore paschali] 162v
        • [Rytina vzkříšení] 162v
      • Na welikú noc 163r
        • Zpiiwanii na ten hod slawny. Przedně a nayprwe když se gitřni zwonii a lid segde, než by zpiiwanii chwaly wítěznstwii Páně... Zacžiina se werss modlitebny pisně 165r, ca, CM
          • Wstalť gest Krystus 165r-165v, ca, CN
        • Cžinii se kazanii. Po kazanii zacžina se latine neb Cžesky. Gloria tibi Trinitas Laudem dicite deo Psal. Laudate dominum. Werssykowe před midlitbou 165v, w, SN
          • Tento den ucžinil 165v, w, CN
        • Na weliku noc Modlitbu rziika, Antyffony alla Powstaniž slawo má, Wstalť gest , Cum rex glorie, Giž Pán nas pany. Modlitebnii werssowe 166r, ca, PN
          • Utesseny nam den nastal 166r-167r, ca, CN
        • Genž kralugess w swe weleb, W tom kralowstwii , dayž nám tám dogiiti. Modlitebnii werssowe 167r, ca, PN
          • O krali nebesky 167r-168r, ca, CN
        • Když od processy přigdau 168r, ca, PN
          • Przissel nám den slawny 168r-170v, ca, CN
        • Invitatoř 170v, inv, CN
          • Alleluya Zpiiwegme 170v, inv, CN
        • K welikonocžnii gitřni, Domine labia mea, Adiutorium nostrum , Pomoc nasse we gméno, Deus in adiutorium, Pane Bože rač nam služebnostii twych welikonočniich pomocy wykonati. Hospodine uts. 172r, inv, CN
          • Alleluia zpiiwayme 172r, inv, CN
          • Slyssmež hlas pána přeslavneho 172r, inv, CN
        • Na gitřni Antyfony 172v, ant, CN
          • Hle yá ten kterýž 172v-174r, ant, CN
          • Piiseň Pan Buh wssemohucy P 27 174r, ant, CN
        • Prosyl sem za to otce 174r-176r, ant, CN
          • Piisně Wstalť gest teto chwiile 176r, ant, CN
        • Ya sem umřel yako bych 176r-177v, ant, CN
          • W unom času wstal stworzitel. Po prwniim Ewangeliu Math. Na skonánii pak soboty. Piiseň Radugme se wssyckni nyni uts. 177v, ant, CN
        • Druhe Ewangelium Luk ii Piiseň. Wstalť gest teto chwile uts. Třetii Ewangelium Marci 16. Marya Magdalena a Marya Jakubowa. Piiseň Gezu kryste wykupiteli. Pakli bude zpiiwano Ewangelium Jan 20 Werssowe tito 178r, ca, PN
          • Ukazal se Marzii Magdaleně 178r-178v, ca, CN
        • PO kazanii na gotřni před Maryemi chozenii, tito werssowe 178v, ca, PN
          • Chwalau wzdeyme tworcy swému 179r, ca, CN
        • Te deum Laudamus Czesky se zpiiwa. Benedicamus 179r, sss, CN
          • Pan Krystus ráčil slawně 179v, sss, CN
        • Slyssmež hlas pána přeslavneho 180r-181r, inv, CN
        • Zpiiwa se Antyphona. Ego sum , Psalmus prwnii Blahoslaweny muž. 181r, ca, PN
          • O utěssena ta noc 181r-181v, ca, CN
          • Psalm a Procž gsau se baurzili 181v, ca, CN
        • Hod přeslawný nám nastal 181v-183v, ca, PN
          • Psalm Pane to gsau se rozmnožili 183v, ca, CN
        • Do pekla mocně staupil 183v-184r, ca, PN
          • Před modlitbau werss. Rzekl Anděl k Marygi proč hlediss ženo, žiweho krysta mezy mrtwymi alla. Ewangelium S. Math 18. Naskonánii pak Sobothy Kone. Yakž gim biskupowe rozkazali 184r, ca, CN
        • Radigme se wssyckni nynii 184v-186r, ca, CM
        • Alla przewerz a hledey G 23. Druhe Ewangelium Prwnii den po sobotě Jan 20 186r, ca, CM
          • Spasytel naš Pán Búh 186r-187r, ca, CN
          • Třetii Ewangelium Na skonanii pak sobo Mar 16 187r, ca, CN
        • Gezu kryste wykupiteli 187r-189r, ca, PN
        • Responsoř se zpiiwa. Potom kazanii. Po kazanii wersse zpiiway. 189r, ca, PN
          • Chwalu wzdayme tworcy swému 189r-189v, ca, CN
        • Ted deum laudamus. K ranemu kazanii. Introit Kyrye, a giná zpiiwani w Gradu. Piiseň před kazaniim 189v, ca, CM
          • Trzetiiho dne wstal z mrtwych 189v-191v, ca, CN
        • Po přecžtenii episstoly Wersse zpiisně niiž psané, přewrz list. O bychom s Krystem wstali, Hodugiic s swym Berankem. O dayž nám tak powstati. Po kazanii tauž piiseň 191v, ca, CM
          • Den nastal w němžto spasytel 192r-192v, ca, CN
        • Na Episstolu 192v, ca, PN
          • Kdo chce s Krystem 192v-194r, ca, CN
        • Na Ewangelium 194v, ca, PN
          • Andělské ženám poselstwii 194v-196r, ca, CN
        • Když sslo slunce z hory 196r-197v, ca, CM
        • PO kazanii 197v, ca, PN
          • Buh náss wssemohucy 197v-198v, ca, CN
        • Po kazanii 198v, ca, PN
          • Wzkrziissenii Spasytele 198v-200r, ca, CN
        • Radugme se wssyckni nynii 200r-202r, ca, PN
        • Piisnicžka Catechumenorum totiž ucžicych se wiiře a przigatych w Cyrkew skrze křest. Tu se zpiiwa u krztitedlnice při slawnostech wzkrziissenii Paně. Ducha swateho seslanii. A při božiim křtěnii za staré Syrkwe zpiiwána byla Nynii miisto ni při tom cžase zpiiwagii Fontes aquarum. Též zpiiwa po welkych kazaniich až do swaté trogice. Vidi aquam 202v, ant, CN
          • Krystus Pán křest 202v-204r, ant, CN
        • Děkugtež Pánu Bohu 204r, w, CN
          • Wersus Domine apud te est. Ty gsy pane studnice...alleluya. Prosyme w Gmenu twem... alleluya. Rziika se modlitba. 204v, w, CN
        • Antyffony ráno na weliku noc 205r, ant, CN
          • Alleluia powstaniž giž 205r, ant, CN
        • Wstalť gest Pán 205r-205v, ant, CN
        • Responsoř cum rex glorie 205v, re, CN
          • Gižť Pán nad pány 205v-210r, re, CN
        • Triumphat dei filius 210r, sss, PN
          • Swiitězyl mily Syn Boži 210r, sss, CN
        • Sedit Angelus před introitem 210v, ant, CN
          • Když Pan Gežooss krystus 210v-212r, ant, CN
        • Ukřižowaneho genž gest 212r-213v, ant, CN
        • Slussyť se rozpomenauti 213v-214v, ant, CN
        • Salve festa dies 214v, ant, CN
          • Tento přeslawny den 214v-217r, ant, CN
          • Ay obnowenii wsselikeho 215r-217r, ant, NA
        • K poledniimu kazanii 217r, ca, CM
          • Prozpěwugmež w utěssenii 217r-218v, ca, CN
        • K nessporu piiseně po prwniim psalmu 218v, ca, CM
          • Od smrti Otec nebesky 218v-219r, ca, CN
        • Zwučnym hlasem se zpiiwayme 219r-220v, ca, CM
          • Responsoř o wzkrziissenii paně 220v, ca, CN
        • Nesspor na den wzkrziissenii Pana Gezu krysta, tuto pořadně gest notowaný, tak yakž na ten den zpiiwa se a zacžina se od Kyrye 221r, kytr, CN
          • O Pane Bože náš 221r-223r, kytr, CN
        • Tuto giž pořad tito Psalmowe se zpiiwagii 223r, w, CN
          • Alleluia řekl Búh Otec Krystu 223r-224r, w, CN
          • Piiseň Od smrti Otec nebesky uts. 224r, w, CN
        • Alleluia alleluia... Wyznawati budu tebe 224v-226r, w, CN
        • Z dobrych wěcy Boha chwalme 226r-228v, ca, NA
        • Alleluia... blahoslaweny gest člowěk 228v-230r, w, CN
        • Slyss yak ten muž blaženy 230r-233r, ca, CM
        • Hned se zpiiwá gradual 233r, gr, CN
          • Tentoť gest den přeslawny a weliké 233v-234r, gr, CN
          • Chwalu wzdaweytePanu 234r-235v, grv, CN
        • Alleluia Porzad zpiway 235v, alltr, CN
          • Alleluia chwalmež Pana 235v-236r, alltr, CN
          • Beránek náss welikonocžnii 236r-237r, allv, CN
          • Hodugmež giž wssyckni 237r-238r, allv, CN
        • K Magnificat antyphona 238r, ant, CN
          • Wstalť gest gistě zmrtwych 238r-238v, ant, CN
        • Welebii dusse má 238v-241r, w, CN
        • Nesspor. Psalm Chwalte diitky Pána. Gde se k křtitelnicy, kdež diitky welike male y odrostlegssy Tež znowu k wiiře přiyati. Katechysmu se učicy sau shromažděni a zpiiwa neb držii se gich nesspor yakž to za Aposstoluw bywalo. a diitky wyznawali wiiru podle Kathechysmu a zpiiwali swé piisně. Antyffona žalm 241v, ant, CN
          • Alleluia chwalte diitky 241v-242v, ant, CN
        • Kněz stoge u krztitedlnice začne. 242v, ant, CN
          • Krystus Pán křest 242v-244r, ant, CN
        • Diekugtež Pánu Bohu 244r-244v, w, CN
        • Tuto kněz opět rziika Oracy a od rziikage gii začne Antyffonu na žalm poslednii a w tom se zase nawratii k oltaři od krztitedlnice 244v, sss, CN
          • Alleluia Když lid Izrahelsky 244v-247v, sss, CN
        • Tuto opět kněz rziika oraci a potom misto sommemoraci začne Piiseň o newěře židowské 247v, re, CN
          • Krystus odtrpěw y mnoho 247v-248v, re, CN
        • Nechažť nynii powědii 248v-250r, rev, CN
          • Toto wssyckni zpiwaji dokonce 250r, rev, CN
        • Zie gest žiw náss Pán 250v, ant, CN
        • Welikonoční Werss. Wzkrziissenii twemu...Benedicamus uts. Cžinii se kazáníí. Przed Kázaniim. Mily Gežiissy, Po přecžtenii Episstoly O bychom s Krystem wstali uts. Po kazanii 251r, ca, CM
          • Krystus Gežiiss nazaretský 251r-253v, ca, CN
        • Regina celi 253v, ant, CN
          • Krysta Spasytele lid 253v-256r, ant, CN
        • Nuž welikonocžnii chwálu 256r-262r, seq, CM
      • W pondělii welikonočnii Yak se pán wzkrziisseného racžil zgewowati o tom recži swaté. Před ranym kazaniim 262r
        • Wesele Bohu zpiiwayme 262v-265r, ca, CM
        • Po Ewangelium 265r, ca, CM
          • Spasytel náss gest z mrtwych 265r-266v, ca, CN
        • Wstalť gest teto chwile 266v-268v, ca, CM
        • Před welikym kazaniim 268v, ca, PN
          • Tiess se srdce člowěka 268v-270v, ca, CN
        • Po přecztenii Ewangelium 270v, ca, PN
          • Ukazal se tež dwěma 270v-271r, ca, CN
        • PO kazanii 271r, ca, PN
          • Po wzkrziissenii yal se 271r-273r, ca, CN
          • Spasytel nass Krystus mily, K polednimu kazanii yako wčera. Po kazanii Slyss yak ten muž blaženy. K nessporu yako w cziira. Na noc yak w cžira 273r, ca, CN
      • W autery Yak se Pán racžil ukazati wssem ucžedlniikum Episstola Acto 13 Ewangelium 273v
        • Krystowo wzkrzissenii 273v-274v, ca, PN
        • Po přecžtenii Episstoly Spasytel náss P. Buh wssemo. Po Ewangelium 274v, ca, CM
          • Když o wzkrzissenii 274v-276r, ca, CN
          • Po kazanii Buh nass wssemohucy uts. Spasytel nass Krystus. K welikemu kazanii Po wzkeziisenii yal se yako w cžera 276r, ca, CN
      • W středu po Přecžtenii Ewangelium wersse uts. Když o wzkrziissenii swem yako při lektruře. A neb Od smrti Otec uts. Z té piisně wersse Nechtěgte se strachowati do konce. PO kazanii Gezu kryste wykupiteli a neb Wzkrziissenii Spasytele sweho. K poledniimu kazanii k nessporu a wečerau tež yako w neděli 276v
        • Wesel se této chwiile lidské 276v-278v, ca, CM
        • Po přecžtenii Episstoly 278v, ca, PN
          • O ty neprziteli muy 278v-280r, ca, CN
          • PO Ewangelium Mily Gežiissy wzkrziisseny. 280r, ca, CN
      • Ve čtwrtek po welike nocy Spasytel nass gest ... Po Ewangelium Po wzkrziissenii yal se 280r
      • W patek welikonocznii z dobrych wěcy Boha chwalme, Po přecžtenii episstoly Do pekla mocně wstaupil. PO Ewangelium 280r
        • Tento čas nyněgssy 280r-282r, ca, CM
          • Po kazanii Když o wzkrziissenii swem 282r, ca, CN
      • W sobotu po welkonocy hymna 282r
        • Ay krystus z mrtwych wstal 282r-284v, hy, CN
        • Zpiwa se yako Krystus Gežiss ... 285r, ca, SN
          • Chwala buď Bohu wěčnemu 285r-286v, ca, CN
      • Neděle prwnii po welikonocy ginak ... Před Ranym kazaniim 287r
        • Weseliž se giž nynii 287r-290r, ca, CM
        • Na Episstolu w prowodni neděli 290r, ca, PN
          • Dnessnii neděle prowodnii 290r-293r, ca, CN
        • Před ranym kazanim 293r, ca, CM
          • Pane Gezu kryste krali 293r-296r, ca, CN
        • Przediwný Pán Búh 296r-297v, ca, PN
        • Po přecztenii Ewangeliu Osmy den zawolal gsy Thomasse, Po kazanii 297v, ca, PN
          • O Kryste hrissnym žadaucý 297v-299v, ca, CN
          • Před welikym kazaniim Gezu kryste náss přeslawny uts 299v, ca, CN
        • Po přečtenii Ewangelium 300r, ca, PN
          • Ukazal se take Thomassowi 300r-300v, ca, CN
        • PO kazanii Wzkrziissenii Spasytele sweho. K poledniimu kazanii. yako dnes teyden a neb. Proza 300v, seq, CN
          • Když Syn Božii w neděli 300v-305r, seq, CN
        • Krzesťane wěrnii bezpečně 305v-307v, ca, CM
        • Komuž miilo spasenii času 307v-311r, ca, CM
        • Hymna k nessporu 311r, hy, CN
          • O kryste wzkřisseny Krals 311r-312v, hy, CN
        • PO Kazanii 312v, ca, CM
          • Krystus Gežiiss nazaretský 312v-315r, ca, CN
        • Modlitebne za wěcy časne 315r, sss, CN
          • O krali a Pane Bože 315r-315v, sss, CN
        • Hospodine genž hory z wysokosti 315v-316v, sss, CN
        • Na noc 316v, ca, CM
          • Bože od wěčnosti 316v-317v, ca, CN
        • Stworziteli wěczny myť 317v-318v, ca, PN
      • Neděle po welikonocy druha... 319r
        • Wstalť gest této chwile 319v-321r, ca, PN
        • K chwale Pana Boha swého 321r-323r, ca, PN
        • Po přečtenii episstoly 323r, ca, PN
          • Krystus nam prziklad zústawil 323r-323v, ca, CN
        • Radugme se wssickni 324r-325r, hy, PN
        • PO kazanii 325r, ca, CN
          • O radugtež se wěrnii 325r-329r, ca, CN
        • Před welikym kazaniim Psalm 79 Qui regis Israel 329r, ca, CM
          • O pastyrzi Izrahelsky 329r-330v, ca, CN
        • Po přecžtenii Ewangelium 330v, ca, PN
          • Nam swate cžtenii 330v-332v, ca, CN
        • Po kazanii. Wzkrziissenii Spasytele sweho. Proza wo poledni 332v, seq, CN
          • Ay owce pastyře sweho 332v-335r, seq, CN
        • Patrmež k Bohu tak maudremu 335r-339r, ca, PN
          • K nessporu před kazaniim hymna. Radugme se. Po přecžtenii Epyy Krystus nám příklad uts. Po kazanii Krystus Gežiiss Na wečiir yako o welkonocy 339r, ca, CN
      • Neděle třetii powelkonocy 339r
        • Před ranym kazaniim 339v, ca, PN
          • Křesťane prawdy Božii 339v-343r, ca, CN
          • Index piisnii welkonocznich 344r-345v, ca, CN
      • O wstaupeni P. na nebesa 346r
        • Piisně před ranym kazaniim hymna 346v, hy, CN
          • Krysta pána wstaupenii 246v-349r, hy, CN
        • Chwalu hodnau Bohu 349r-353r, ca, PN
        • Po Episstole 353r, ca, PN
          • Ubral se k otcy swemu 353r-353v, ca, CN
        • Na Ewangelium 353v, ca, CM
          • Chwaliž sweho Spasytele 353v-355v, ca, CN
        • Po přecžtenii Ewangelium Z té piisně zpiiwati pocžatek. Po kazanii 355v, ca, CM
          • Chwalmež wssyckni krále 356r-358v, ca, CN
        • K posluhowanii wečeře Paně Krystus Buh a czlowěk. Před welikym kazaniim 358v, ca, PN
          • Wstaupenii Krystowo pamatugme 358v-360v, ca, CN
        • PO přecžtenii Ewangelium 360v, ca, PN
          • Wstaupenii Spasytele 360v-361r, ca, CN
        • Táž nota 361r, ca, SN
          • Wzdaymež chwálu welebnému 361r-362v, ca, CN
        • K poledniimu kazanii 363r, ca, CN
          • Spasyteli pane Gezu Kryste 363r-365r, ca, CN
        • Wstaupil gest krystus na Nebe 365r-366v, ca, CM
        • Zwiitěžstwii Gežiisse Pána 366v-368r, ca, SN
        • Ascendo ad patrem meum po kazanii 368r, ca, CN
          • Yať wstupugi pán w nebe 368r-371r, ca, CN
        • K nessporniimu kazanii. Candens ebur castitatis psal 110 371r, ca, CM
          • Pan Búh Otec nebeský 371r-373v, ca, CN
        • PO žalmich některy werss z piisně 373v, ca, CM
          • Wssyckni my se radugme 373v-376r, ca, CN
        • Responsoř Ite in orbem 376r, re, CN
          • Poslawnem wzkřissenii 376r-377r, re, CN
        • We gmeno Otce kteryž stworzil 377r-378r, rev, CN
        • Po přecžtenii Episstoly wersse. y bral se k otcy swemu zzastu. Po kazanii 378v, ca, PN
          • Wstaupil Krystus wzhuru z swěta 378v-382r, ca, CN
        • Na noc Regina celi 382r, ca, PN
          • Krystus Spasytel wstaupil 382r-383r, ca, CN
        • Zpiiwaymež wssickni wesele 383r-385r, ca, PN
        • PO přecžtenii Rzeczi Božii 385v, ca, PN
          • Krystus běh swého poselstwí 385v-387r, ca, CN
        • PO kazanii 387r, ca, PN
          • Ay kRystus slawně wyzdwiižen 387r-390v, ca, CN
        • O užitku wstaupenii Paně 390v, ca, PN
          • W krastu nasse přirozenii 391r-391v, ca, CN
      • Neděle po wstaupenii pane... 391v
        • Piiseň před kazaniim. Modlme se Otczy sweho. Wstaupil Krystus wzhůru na Episstolu Utiesseny nam den nastal 392r, ca, PN
          • Nas Aposstol w řeczi dnessnii 392r-393v, ca, CN
        • Po přecztenii Ewangelium 393v, ca, PN
          • Pane Bože day swobodu 394r-394v, ca, CN
        • Piiseň na Ewangelium 394v, ca, PN
          • Dnessnii řeč Ewangelitská 394v-396v, ca, CN
        • Wstaupenii Spasytele 396v-398r, ca, PN
        • Wesele zpiiwayme k chwale 398r-399v, ca, PN
        • Mocně Krystus w utěssenii 399v-400v, ca, CM
    • [Per annum] 401r
      • O duchu swatem 401r-402r
        • K ranemu kazanii piisně na Gradualu před introitem 402v, sss, CN
          • O swaty přigdiž dusse 402v-403r, sss, CN
        • Před kazaniim 403r, ca, PN
          • Seslanii Ducha swateho 403r-404v, ca, CN
        • Taž nota 404v, ca, SN
          • Mily Otczie nebesky 404v, ca, CN
        • Hod slawny Ducha swateho 405r-406v, sss, SN
          • Utěssyteli dusse swaty 406v-411r, sss, CN
        • Po přecžtenii Episstoly 411r, ca, PN
          • Aposstole když mluwili 411r-411v, ca, CN
        • Bože otče sessliž nam 412r-413r, ca, PN
        • Po kazanii 413r, ca, PN
          • Stworziteli Bože mily 413r-41v, ca, CN
        • Před welikym kazanim 415v, ca, CN
          • Prosmež Gežiisse milého 415v-416v, ca, CN
        • Piiseň po Ewangelium 416v, ca, PN
          • Otče náss milý pane 416v-417v, ca, CN
        • Na Ewangelium piiseň 417v, ca, PN
          • Kdo chce mily Bohu 417v-419r, ca, CN
        • Po Kazanii Kdo chce mily Bohu byti uts 419r, ca, CM
          • Nawsstěw nas dusse 419r-420r, ca, CN
        • Z témilosti nesmirné 420v-421r, ca, CN
        • Kterež krystus wykaupil 421r-423r, ca, CN
        • K posluhowani na wečeři pane 423r, ca, CM
          • Utěssytele Swateho Ducha 423r-424r, ca, CN
        • Ke cti Otce nebeskeho 424r-427r, ca, PN
        • K poledniimu kazanii 427r, ca, CN
          • Ay nuž Cyrkwi Krystowa 427r-429r, ca, CN
        • Tymž zpusobem zpiiwa se 429r, ca, CN
          • Chwaltež hospodina wssecka 429r-430v, ca, CN
        • Responsoř o Duchu Swatem 431r, re, CN
          • Okázali gsau se dne 431r-432r, re, CN
        • Mluwili sau ti gež Krystus 432r-433v, rev, CN
        • Bohu Otcy budiž wěcžná 433v-437r, hy, CN
        • Wersse 437r, w, SN
          • Racž Pane Bože seslati 437r, w, CN
        • Przigdiž těssyteli dusse swaty 437v-438v, hy, PN