Manuscript items:

Graduale český (dvoudílný) letní část

 

Hradec Králové; Muzeum východních Čech, Eliščino nábřeží 465, sign. Hr 14 (II A 13ab)

Rukopis obsahuje: 645 položek.

Seznam užívaných zkratek
  • [Front matters]
        • Za vznešené návštěvy Své zaznamenati ráčilo Jeho Apoštolské Veličenstvo nejjasnější císař a král František Josef I. Na paměť věčnou Své nejvyšší jméno. Bůh žehnej a opatruj nejdobrotivějšího panovníka našeho a zachovejž Jej ku spáse naší a národů, věrnou láskou Jemu oddaných! V Hradci Králové 4. listopadu 1866 1r
        • [Prázdná strana] 1v-2r
        • [Iluminovaná strana] 2v
  • [Graduale] 3r
    • [Per annum] 3r
      • [De spiritu sancto] 3r
        • Duch neywyssiho pana wssemohucyho naplnil gest wssecku zemi 3r-3v, in, CN
        • Vtěssiteli srdcy lidských dusse swaty 3v, inv, CN
        • Giný introitus 3v, in, CN
          • Duch panie genž obžiwuge wssecky wěcy naplnil swau mocy také y 3v-4r, in, CN
          • Potwrdiž toho pane bože co sy pusobil 4r-4v, inps, CN
        • Třetí introitus 4v, in, CN
          • Swaty duch s nebe přissly naplnil okrsslek zemi alleluia 4v, in, CN
          • Vtwrdiž pane milost kteraužs včinil s námi 4v, inps, CN
        • Kyrie summum o seslani ducha swateho 4v, kytr, CN
          • Slawne seslaní ducha swateho otcy synu rowneho genžpocházy 5r-6r, kytr, CN
        • Gine kyrie summum 6r, kytr, CN
          • Nebesky otče bože wěčny w milosti swe nesmírný 6r-7v, kytr, CN
        • Třetí kyrie summum 7v, kytr, CN
          • Stwořiteli dusse swatý bozské rowné podstaty s otcem 7v-8v, kytr, CN
        • A na zemi pokog lidem dobru wuli magícym boha žadagicym 9r-11r, gl, CN
        • Gine et in terra o swatem dusse 11r, gl, CN
          • A na zemi giž vpokogení w dobře wuli lidi 11r-12r, gl, PN
        • Yako stwořiteli dusse swaty 12r, gl, CN
          • A na zemi pokog lidem obdařeny swatym duchem kteřiž dobrau wuli 12r-13r, gl, pn
        • Antiphony dwě veni sancte spiritus 13r, ant, CN
          • O přigdiž swaty dusse naplň twych srdce wěrnych žadostiwych 13r, ant, CN
          • ...ž cyrkwy kristowa welebíž dnessní den 13r-13v, ant, CN
        • Tuto giž pořad sau alleluia 13v, all, CN
          • Alleluia 13v, all, CN
          • Mily pane gezu kryste rač nam dati dnes hodně 13v-14r, all, CN
          • Zawitey vtěssiteli wěrných dusse swatý 14r, allv, CN
        • Alleluia 14r, all, CN
          • Spolu wssickni gednomysně chwalmež swateho ducha 14r, all, CN
          • A woleymež k němu nabožně a pokorně 14v, allv, CN
        • Gine 14v, all, CN
          • Alleluia 14v, all, CN
          • Stwořiteli wssech nas bud chwala wděčna dána od nas 14v, all, CN
          • Wypustiž naš pane gežissi genžs ze wssech sam 14v-15r, allv, CN
        • Alleluia 15r, all, CN
          • Chwalmež wssicni pana boha nasseho hlasy weselimi 15r, all, CN
          • Zawitey k nám dusse swaty 15r-15v, allv, CN
        • Alleluia 15v, all, CN
          • Buď chwala wěčna aby byla wděčna bohu otcy nassemu 15v-16r, all, CN
          • Zawitey k nám genzs naš mily pan 16r, allv, CN
        • Tuto giž prosy o swatem duchu 16r, seq, CN
          • Ducha swateho milost rač byti s námi a srdce nasse včiň 16v-18v, seq, CN
        • Nawsstěw nás dusse swaty nawsstěw mistře předobry 18v-19v, seq, CN
        • Gina prosa 19v, seq, CN
          • Z te milosti nesmírne od boha w krystu dane s hury 19v-20v, seq, CN
        • Slawnost pamatugme swateho ducha my křesťané 21r-22v, seq, CN
        • Slawnau pamatku duch swateho my křesťane chwalmež z srdce vpřímneho 22v-25v, seq, CN
        • Gina prosa 25v, seq, CN
          • Przigdiž dusse swaty vtěssiteli neywyborněgssi mysly twych wěrnych 25v-26v, seq, CN
        • Wieřime wssickni w boha gednoho otce nanás swe dítky laskaweho 26v-27v, cr, PN
        • Otce boha nebeskeho stwořitele zemie nebe moře y wsseho wyznawáme 28r-28v, cr, PN
        • Pisen o swatem duchu zpíwa se yako otče naš mily pane deyž nam ducha 28v, ca, CN
          • Pan buh swe swate cyrkwi ducha vtěssitele zaslibowal poslati 28v-29v, ca, sn
        • Welebmež dnessní den boha gednoho otce syna ducha swateho 29v, ant, CN
        • Slawa wěčna bud tobě trogice swata 29v-30r, ant, CN
        • [Iluminovaná strana] 30v
      • [De sancta trinitate] 30v
        • Uelebena buď dustogna … y chwalyhodna swata trogice 31r-31v, in, CN
          • Chwalmež boha otce y syna geho 31v, inps, CN
        • Giny introit 31v, in, CN
          • Swětlo wěčné rodí swětlo wěčné neb otec swětlosti 31v-32r, in, CN
          • Bože z boha swětlo z swětla 32r-32v, inps, CN
        • Požehnané swětlo wěčné buh stwořitel studníce počatek wsseho 32v-33r, in, CN
          • Chwalmež otce y syna y ducha 33r, inps, CN
        • Cztwrty introit 33r, in, CN
          • Slawně ctěna buď swata dustogna trogice 33r-33v, in, CN
          • Tobě mocny maudry dobry 33v, inps, CN
        • Kyrye 33v, kytr, CN
          • Hospodine wssemohucy nepřemožene mocy swau pomocy 33v-35r, kytr, CN
        • Gine kyrie 35r, kytr, CN
          • Bože wěčný w trogicy blažené wěčně nerozdílne 35r-36v, kytr, CN
        • Gine kyrie 37r, kytr, CN
          • Wssemohucy otče wěčny bože stwořiteli wssech wěcy žadostiwě prosyme 37r-38r, kytr, CN
        • Gine kyrie 38r, kytr, CN
          • Pane bože wssemohucy genž gsy neobsahle mocy 38r-39v, kytr, CN
        • Zpiwey obecnimi notami yakz se libi 39v, gl, CN
          • A na zemi budiž lidem pokog dobré wule 39v-40r, gl, pn
        • Alleluia 40v, all, CN
          • Chwala czest y sláwa buď odewssech od nas dana 40v, all, CN
          • Požehnaný welebný mocny wssemohucý 40v, allv, CN
        • Gine alleluia 40v, all, CN
          • Alleluia 40v, all, CN
          • Chwalmež boha w trogicy swate 40v-41r, all, CN
          • Požehnany gsy naš pane 41r, allv, CN
        • Třeti alleluia 41r, all, CN
          • Alleluia 41r, all, CN
          • Otcy swatemu synu neymaudřeyssimu duchu 41r, all, CN
          • Požehany sy pane panugicych 41r-41v, allv, CN
        • Alleluia 41v, all, CN
          • Rcemež wesele zpiwagice ke cti k chwale 41v-42r, all, CN
          • Požehnayž nas buh a otec 42r-42v, allv, CN
        • Gina prosa 42v, seq, CN
          • Chwalmež wssyckni swatau dustognau trogicy gednoho boha 42v-44v, seq, CN
        • Gina prosa 44v, seq, CN
          • Hospodine wssemohucy otče synu dusse swaty 44v-46v, seq, CN
        • Gina 46v, seq, CN
          • Požehnaná wzdycky swta buď trogice y také božstwí 46v-48v, seq, CN
        • Wssemohucy pane otče wsseho stwořiteli gežissi mily spasytely 48v-50r, seq, CN
        • O přeblahoslawena wssi chwaly hodna welebná dustogna swata trogice 50v-52r, seq, CN
        • Začina se gina prosa profficentes 52r, seq, CN
          • Wyznawagíce trogiho ctěmež boha gednoho wzdy 52r-54r, seq, CN
        • Gina prosa 54r, seq, CN
          • Chwalmež swatau duostognau trogicy boha w bytu gedne nerozdilne mocy 54r-56v, seq, CN
        • Gina prosa 56v, seq, CN
          • Chwalmež wssickni hospodina gedineho pana boha genž se w trogicy 56v-59r, seq, CN
        • Patrem duarum o swate trogicy 59r, cr, CM
          • Prima vox 59r, cr, CM
          • Wieřmež wssickni w gednoho boha 59r, cr, cm
          • Secunda vox 59r, cr, CM
          • Wieřmež wssickni w gednoho boha 59r, cr, cm
          • Prima vox 59v, cr, CM
          • Genž gest gežiš krystus 59v, cr, cm
          • Secunda vox 60r, cr, CM
          • Genž gest gežiš krystus 60r, cr, cm
          • Prima vox 60v, cr, CM
          • A ze z otce y syna wždy pochazegícyho 60v, cr, cm
          • Secunda vox 61r, cr, CM
          • A ze z otce y syna wždy pochazegícyho 61r, cr, cm
          • Prima vox 61v, cr, CM
          • W te trogicy wssecko gest rowné není zmwnssení 61v, cr, cm
          • Secunda vox 62r, cr, CM
          • W te trogicy wssecko gest rowné není zmwnssení 62r, cr, cm
          • Prima vox 62v, cr, CM
          • Božstwí sweho nestratil ale s námi s lidmi 62v, cr, cm
          • Secunda vox 63r, cr, CM
          • Božstwí sweho nestratil ale s námi s lidmi 63r, cr, cm
          • Prima vox 63v, cr, CM
          • Naděgi wssickni dobrau mame že 63v, cr, cm
          • Secunda vox 63v, cr, CM
          • Naděgi wssickni dobrau mame že 63v, cr, cm
        • [Prázdná strana] 64r-65r
        • [Iluminovaná strana] 65v
      • [De corpore Cristi] 65v
        • Dnes chleb nebesky wydan wssem kagicym napog 66r-66v, in, CN
          • Weliky pán a wssí chwaly hodný 66v, inps, CN
        • Krystus chleb žiwy genž s nebe s staupil 66v-67r, in, CN
          • Weselme se bohu genž nam swé tělo dawa 67r-67v, inps, CN
        • Třeti introit 67v, in, CN
          • Pane gežissi s nebe žiwy chlebe gessto wychazy 67v, in, CN
          • Weselme se a raduyme se wssickni 68r, inps, CN
        • Cžtwrty introitus 68r, in, CN
          • Umučení kteřiž pamatugete wykupitele sweho 68r-68v, in, CN
        • Začinagi se kyrye 68v, kytr, CN
          • Hospodine genžs swátost welebnau diwnau mocy božskau 68v-69v, kytr, pn
        • Giné kyrye 69v, kytr, CN
          • Hospodine genžs tak zamilowal swět žes syna 69v-70v, kytr, pn
          • Christe 70r, kytr, CN
        • Gine kyrye 70r, kytr, CN
          • Pane bože otče nebeský vslyš swuy lid zemsky 70r-71v, kytr, pn
          • Gezu kriste smilug se nad nami 70v-71r, kytr, cm
        • Hospodine mocný krali swrchowaný ty sy 71r-73r, kytr, CN
        • Gine alleluia 73r, all, CN
          • Alleluya 73r, all, CN
          • Pán gežiš krystus spasytel mluwil gest 73r, all, CN
          • Tielo me prawě gest pokrm 73r, allv, CN
        • Gine 73r, all, CN
          • Alleluia 73r-73v, all, CN
          • Bohu otcy wssemohucymu synu geho y duchu 73v, all, CN
          • O gežissi pastyři dobry my owce 73v-74v, allv, CN
        • Alleluia 74v, all, CN
          • Bohu otcy y synu y duchu swatemu kterehož 74v, all, CN
          • O přeswatý bože otče zřidil sy 74v-75v, allv, CN
        • Chwalmež wssicnkni spasytele gezu krysta nassich dussy pastyře 75v-80r, seq, CN
        • Giná prosa 80r, seq, CN
          • Biskupa neywyšssiho moc budiž s nami 80r-82v, seq, CN
        • Giná prosa 82v, seq, CN
          • Chwalmež wěrní spasytele chwalmež sweho wudcy y pastyře wessele 82v-85v, seq, CN
        • Abychom hodně pamatowali wečeře paně slawnosti 85v-88r, seq, cm
        • Gina prosa 88r, seq, CN
          • Pochwalmež boha sweho z daru přewelikeho nam od něho daneho 88r-89r, seq, cm
        • Chwalte pana spasytele chwalte wudce y pastyře tak gakž 89r-92v, seq, CN
        • Pana otce wssemohaucyho nebeskeho spolu y zemskeho 92v-95v, cr, cm
        • Gine patrem s troffem k temuž 95v, cr, CM
          • Wotce pana žiweho na wěky kteryž 95v-96v, cr, PN
          • Trophus 95v, cr, CM
          • Kdo stači wyprawowati skutky geho 95v, cr, CM
    • [De sanctis] 95v
      • O swatem witu introit gaudeamus y kyrie o mučedlnicich 95v
        • Tuto alleluia 95v, all, CN
          • Alleluia 95v, all, CN
          • Chwalmež pana boha a gemu na čest zpiweyme 95v, all, CN
          • Hlas radostný a vtěsseny wssech mučedlníkuw 95v-97t, allv, CN
        • Prosa o swatem witu 97t, seq, CN
          • Dnessního dne radug se wsseliky wěk w swatem witu 97t-99r, seq, CN
        • [Iluminovaná strana] 99v
      • [De s. Iohanne baptista] 99v
        • Den narození swateho iana křtitele kristowa kazatele 100r-100v, in, CN
          • Dobret gest nam chwaliti sweho stwořitele 100v, inps, CN
        • Druhy introit o temž 100v, in, CN
          • Z žiwota matky me nad gine wssecky syny ženské 101r-101v, in, CN
        • Kyrie 101v, kytr, CN
          • Rka matka gest křtitele božího na swět poslaného 101v-103v, kytr, CN
        • Nerač nas w den saudny zahambiti 102r, tr, cm
        • Deyž nam wěčně přebywati s tebau 102r-102v, tr, cm
        • Račiž nás w swe ochraně wzdy 102v, tr, cm
        • Et in terra summum hleď o swatem duchu 103v, gl, ti
        • Alleluia 103v, all, CN
          • Wssickni my spolu chwalme pána 103v, all, CN
          • Zacharyaš sprawedliwy naplněn gsa duchem 103v-104r, allv, CN
        • Prosa 104r, seq, CN
          • Swateho iana křtitele krystowa kazatele slawnost 104r-105v, seq, CN
        • [Prázdná strana] 106r
        • [Iluminovaná strana] 106v
      • [S. Petri et Pauli] 106v
        • Nyníť sem poznal w prawdě že sam wssemohucy nass pan 107r-107v, in, CN
          • Kteřiž panu bohu prawau wíru 107v, inps, CN
        • Kyrie y et in terra o aposstolych 107v, ky, ti
        • Alleluia 107v, all, CN
          • Buď od nás wzdana wěčna 107v, all, CN
          • Ty kryste každeho gsy odplata 107v-108r, allv, CN
          • A rzekls kryste blahoslaweny gsy 108r-108v, allv, CN
        • Prosa poržad 108v, seq, CN
          • Swateho petra a pawla dnes cti slawnost cyrkew swata 108v-110r, seq, CN
        • [Prázdná strana] 110v
      • [Navštívení P. Marie] 110v
        • [R]adugme se wssickni w panu gežissi 111r-111v, in, CN
          • Ucžinil mi welike wěcy ten genž 111v, inps, CN
        • Kyrye o panně marygi 111v, kytr, ti
        • Slawa buď na wysostech panu bohu 111v-113v, gl, CN
        • Alleluia 113v, all, CN
          • Chwala čest y slawa wěčna mocnemu bohu 113v, all, CN
          • Panna marya když w žiwotě swem měla krale 113v-114v, allv, CN
        • Prosa 114v, seq, CN
          • Obtižena synem božím marya panna čista 114v-116r, seq, CN
        • Prosa gina 116r, seq, CN
          • Wočisstěna sauc od hřichuw wedle dusse y těla 116r-118r, seq, CN
        • [Iluminovaná strana] 118v
      • Rozeslaní aposstoluw 119v
        • Radugme gse wssickni křesťane wěrni prawě 119v-119v, in, CN
          • Deyž nam pane gezu kryste zwěstowanim swým 119v-120r, in, CN
        • Kyrie 120r, kytr, CN
          • Dnes gest slawnost aposstoluw swatých a přatel krystowých 120r-122r, kytr, CN
        • Gezu kriste smilug se nad nami 120v, tr, cm
        • Dayž kryste ať y my sme cyrkew twa 121r, tr, cm
        • On že gest k žiwotu prawa cesta 121r, tr, cm
        • Et in terra o swatem dusse a nebo dole o aposstolich y allleluia 122r, gl, ti
        • Krzesťane wssickni spolu wzdeymež čest chwalu panu bohu 122r-124r, seq, CN
        • Gina prosa caeli enarrant gloriam 124r, seq, CN
          • Wyprawuytež nebessti slawu slowa wtěleneho na oslawu mysli 124r-127r, seq, CN
        • [Prázdná strana] 127v
      • [De s. Maria Magdalena] 127v
        • [R]adugme se wěrni wssickni oby to bylo wzdycky w panu bohu 128r-128v, in, CN
          • Odpusstenít sau gí hřichowe mnozy 128v, inps, CN
        • Otče naš kteryž gsy na nebesych nežadaš smrti 128v-130r, kytr, cm
        • Et in terra summum hleď o swatem duchu 130r, gl, ti
        • Rcemež alleluia a ze wsi syli chwalmež sweho 130r-130v, all, CN
          • Swata marya magdalena od boha milost obdržela 130v-131v, allv, CN
        • Pochwalen budiž naš stwořitel y wykupitel naš mily spasytel 131v-134r, seq, CN
      • [De divisione apostolorum] 134r
        • Magiť gistě slussně w poctiwosti beyti twogi mili 134r-134v, in, CN
          • Po wssecku zemi wyssel gest zwuk gegích 134v, inps, CN
        • Druhy introit 134v, in, CN
          • Aposstole syna božiho přatele wěrní a stalí slowa 134v-135r, in, CN
        • Začzina se kyrye 135r, kytr, CN
          • Pane bože wssemohucy od tebeť sau wssecky wěcy 135r-135v, kytr, pn
        • Gine kyrie o aposstolych 135v, kytr, CN
          • Hospodine stwořiteli wsseho swěta smilug se nad nami 135v-136v, kytr, CN
        • Et in terra s trofem 136v, gltr, CN
          • Slawa buď na wysostech panu bohu 136v-139v, gltr, cm
        • Začína se alleluia 139v, all, CN
          • Alleluia 139v, all, CN
          • Budiž bohu wěčna chwala nebeskať gest piseň 139v-140r, all, CN
          • Po wssi zemi do wssech naroduw rozličnych yazykuw 140r-140v, allv, CN
        • Gine alleluia 140v, all, CN
          • Alleluia 140v, all, CN
          • Pana wssech aposstoluw y nasseho krale neymocněgssiho 140v, all, CN
          • Mocy tweho slowa pane od 140v-141r, allv, CN
        • Gine alleluia 141r, all, CN
          • Alleluia 141r, all, CN
          • Chwala bohu wěčna wssemohucymu otcy 141r, all, CN
          • Rzekl sam pan gežiš krystus swym aposstolum 141r-142r, all, CN
        • Začínagí se prozy o swatych aposstolích a neyprwe lauda sion saluatorem 142r, seq, CN
          • Kržesťane chwalmež boha kteryž moha bez nas byti 142r-145v, seq, CN
        • Gina prosa 145v, seq, CN
          • Když swrchowana zpíwaní zwuk y také zemskée pření 145v-147v, seq, CN
        • Gina prosa 147v, seq, CN
          • Krali neyslawněgssi kryste aposstolsky genzs 147v-148v, seq, CN
        • Kdo sau tito genž letagí yakož to oblak w powětři 148v-150r, seq, CN
        • Na wssecku ssirokost okrsslku zemského y také mezy wssecky narody 150r-150v, off, CN
      • [De Evangelistis] 150v
        • [W] poctiwosti měgme swate ewangelisty yako krystowy přately 151v, in, CN
          • Pane kryste day nam 151v-151v, inps, CN
        • Kyrie 151v, kytr, CN
          • O mily hospodine nad gine powysseny smilug se 151v-152v, kytr, CN
        • A na zemi budiž pokog twug mily pane 152v-154r, gltr, CN
        • Alleluia 154r, all, CN
          • Alleluia wzyweyme a chwalme pana boha 154r-154v, all, CN
          • Po wssi zemi roznesl se zwuk 154v-155r, allv, CN
        • Ewangelisty ctěme a w prawdě boži kterauž nam sepsaly stugme 155r-157v, seq, CN
        • Alleluia 158r, all, CN
          • Chwalmež wssickni pana boha stwořitele 158r, all, CN
          • Swata anna matka panny matky 158r-158v, allv, CN
        • Prosa 158v, seq, CN
          • Ke cti panu bohu y také swate anně radug se nyní každa 158v-160v, seq, CN
        • [Prázdná strana] 161r
        • [Iluminovaná strana] 161v
      • [De transfiguratione domini] 161v
        • Twarž przewelebna pana gežiísse krysta zastkwěla se gest 162r-162v, in, CN
          • Tentoť gest syn mug mily 162v, inps, CN
        • Giny introit 162v, in, CN
          • Nebesa otewřela se nad horau tabor a hlas 162v-163r, in, CN
        • Kyrie o proměnění pana krysta 163r, kytr, CN
          • Pogaw pan krystus tři aposstoly promeniw se 163r-164v, kytr, CN
        • Alleluia 164v, all, CN
          • Allleluia budiž panu bohu wěčna chwala 164v, all, CN
          • Tento den gestiť wssi cti 164v-165v, allv, CN
          • Když tak widín byl pán oslawený 165v-166r, allv, CN
        • Prosa 166r, seq, CN
          • Neykrašssi saze wssech synuw lidských 166r-167v, seq, CN
        • Hodné pochwalení hlasem weselim wzdaweymež nyní 168r-169v, seq, CN
      • Wawřincy 170r
        • Prawe wyznaní hrichuw okrasa gest wzáctná 170r, in, CN
          • Zpíweytež panu bohu k chwale 170r-170v, inps, CN
        • Kyrie y et in terra o mučedlnicych niže 170v, ky, ti
        • Alleluia 170v, all, CN
          • Otcy y synu y duchu swatemu buď 170v, all, CN
          • Yahen swaty wawřinec mučedlník krystuw 170v-171r, allv, CN
        • Prosa o swatem wawřincy 171r, seq, CN
          • Wawřinec krysta pana mučedlník a rytiř sylný 171r-172r, seq, CN
        • [Prázdná strana] 172v
      • [De s. maria] 172v
        • [R]adugme se wssickni oby to bylo wzdycky 173r-173v, in, CN
          • Wieřime že sy powyssena panno marya 173v, inps, CN
        • Kyrie 173v, kytr, CN
          • O stwořiteli wssemohucy otče náš přezaducy 174r-175v, kytr, cm
        • Allleluia 175v, all, CN
          • Prozpěwugmež wssickni křesťane mocnemu y maudremu 175v, all, CN
          • Panna čista matka swata marya 175v-176v, allv, CN
        • Prosa 176v, seq, CN
          • Zpiweymež ke cti k chwale předustogne pany marye 176v-179r, seq, CN
      • [De s. Bartholomeo] 179r
        • O swatem bartholoměgi paně hledey dole o aposstolich paně introit y kyrie y alleluia 179r, in, ti
        • Tuto gest prosa 179r, seq, CN
          • Den pamatny bartholoměge krystowa přítele bratři pamatuyme 179r-181r, seq, CN
        • Na den pamatny stěti swateho iana introit y kyrie hledey na hoře při pamatce narozeni swateho iana de uentre 181r, in, ti
        • Wssickni chwalme boha zpiwagic alleluia 181r-181v, all, CN
          • Przipominagice sobě dnes kterak nemilostiwy kral herodes 181v-182r, allv, CN
        • Prosa 182r, seq, CN
          • Zpiweyte kraly nassemu wěčnemu wssím srdcem 182r-185r, seq, CN
        • [Prázdná strana] 185v
      • [De nativitate s. marie] 185v
        • [R]adugme se wssickni wěrni křesťane w panu bohu 186r-186v, in, CN
          • Blahoslawena panna marya od ioachyma otce 186v-187r, inps, CN
        • Kyrie hledey při na nebe wstaupeni et in terra při nawsstiweni alžbety 187r, ky, ti
        • Alleluia zpiwey každa dusse wěrna 187r, all, CN
          • Narození wssudy po křesťanstwu pamatugí 187r-188r, allv, CN
        • Blahoslawena panna marya z kmene kralowskeho 188r-189r, seq, CN
        • O powysseni swateho křiže hledey w druhy pars o vmučeni introit kyrie y prosu 189r, in, CN
        • Alleluia 189r, all, CN
          • Buď wzdama chwala tworcy 189r, all, CN
          • Sladke křiže dřewo na němž tělo pana 189r-190r, allv, CN
        • Offertorium 190r, off, CN
          • Rozpomeň se gednorozeny synu boži gezu 190r-190v, off, CN
      • [De s. Lidmilla] 190v
        • O swate lidmille introit kyrie o pannach in comum 190v, in, ti
        • Alleluia 190v, all, CN
          • Budiž panu bohu wěcnemiü wěčna chwala 190v-191r, all, CN
          • Do sarepty odessla totiž pokog a střidmost 191r-191v, allv, CN
        • Prosa 191v, seq, CN
          • Srdcem vsty také skutkem zpiwey každy křesťan dnes 191v-192v, seq, CN
      • O swatem mathaussi aposstolu a ewangelistu hledey o aposstolích 192v
      • [De s. Wenceslao] 192v
        • Introit na den swateho waczslawa 192v, in, CN
          • W mocy twe a ne lidske pane bože wssemohucy weselit se 192v-193r, in, CN
          • Welikať gest slawa geho w spaseni twem 193r, inps, CN
        • Kyrie de martiribus 193r, kytr, ti
        • Alleluia 193r, all, CN
          • Bud bohu wěčna chwala 193r-193v, all, CN
          • Vtěssitely o bože wssech smutnych 193v-194r, allv, CN
        • Prosa 194r, seq, CN
          • Kryste tweho staleho rytíře wacslawa pamatugíc my 194r-195v, seq, CN
        • [Prázdná strana] 196r
        • [Iluminovaná strana] 196v
      • [De angelis] 196v
        • Chwalte pana boha wssickni anděle y archanděle geho 197r-197v, in, CN
          • O bože rač nás w swe ochraně wzdycky gmíti 197v, inps, CN
        • Giny introit 197v, in, CN
          • Chwalte hospodina wssickni anděle genž gste čisti duchowe 197v-198r, in, CN
        • Kyrye 198r, kytr, CN
          • Bože genžs stwořil anděly aby tobě wzdy 198r-198v, kytr, pn
        • Gine kyrie 198v, kytr, CN
          • Pane bože otče stwořitely a naš wykupitely 198v-200r, kytr, CN
        • Et in terra hledey o swatem dusse 200r, gl, ti
        • Nuže wěrní chwalmež wssickni pana boha 200r, all, CN
          • O gezu kryste krali andělsky 200r-201r, allv, CN
        • Gine alleluia 201r, all, CN
          • Alleluia 201r, all, CN
          • Otcy mocnemu y geho maudremu synu také 201r, all, CN
          • Rozděleno a welmi hrozně zbauřilo se gest to weliké moře 201r-201v, allv, CN
        • Gina prosa dne swateho michala archangela 201v, seq, CN
          • Neywyšssiho krale wssemohaucyho boha chwalme 201v-203v, seq, CN
        • Gina prosa o tež pamatce 203v, seq, CN
          • Swrchni krali archandělsky y lidsky pane kryste 203v-205v, seq, CN
        • Gina prosa 205v, seq, CN
          • Wssickni swati seraffin cherubin trunowe také 205v-206v, seq, CN
        • Gina 206v, seq, CN
          • Bože genž račis skrz anděla wěrne swe ostřihati 206v-210v, seq, CN
        • Gina 210v, seq, CN
          • Mnozyt su gistě k posluhowaní od boha k nam poslani 210v-212r, seq, cm
      • O swatem ssimonu a iudowi hledey dole o paně aposstolych 212r
        • [R]adugme se wssickni oby to bylo wzdycky w panu bohu 213r-213v, in, CN
          • Weselte se sprawedliwí w hospodinu nebť gest wssem 213v-214r, inps, CN
        • Pane bože genžs wssech swatych koruna 214r-215v, kytr, cm
        • Alleluia 215v, all, CN
          • Welebme a chwalme wssickni pana boha a gemu 215v, all, CN
          • Czas radostny gednosteyny 215v-216v, allv, CN
        • Prosa 216v, seq, CN
          • Krali kryste wssech swatych seraphinuw trunuw 216v-217v, seq, CN
        • Gina prosa 217v, seq, CN
          • Wssickni swati sau boha ctili ze wsseho srdce 217v-220r, seq, CN
        • [Prázdná strana] 220v
      • Martinu 221r
        • Ustanowil gest hospodin sluzebníku a wyznawači swemu zákon 221r, in, CN
          • Milosrdenstwí paně na wěky zpíwati budu 221v, inps, CN
        • Kyrie y et in terra o mučedlnicych dole 221v, ky, ti
        • Alleluia 221v, all, CN
          • Otcy synu tež y duchu swatemu buď 221v, all, CN
          • Martin swaty ritíř znameníty sstědry 221v-222r, allv, CN
        • Wyznawače twého martina swatého kněze chwalte 222r-224r, seq, CN
        • Alleluia 224v, all, CN
          • Wssickni kdo spaseni žadate gmeno paně wzywati mate 224v, all, CN
          • Milowal gest pan včedlníka sweho ondřege 224v, allv, CN
        • Pane bože w twe pomocy swatý ondřeg 224v-225v, kytr, CN
        • [Prázdná strana] 226r
        • [Iluminovaná strana] 226v
      • [Oficium de virginibus, Katharina] 226v
        • Radugme se wssicki oby to bylo wzdycky w panu bohu 227r-227v, in, CN
          • Blahoslawení neposskwrnění na cestě 227v, inps, CN
        • Kyrye de virginibus 227v, kytr, ti
        • Alleluia 228r, all, CN
          • Zpíweymež wssickni wesele bohu otcy 228r, all, CN
          • Ten kteryž gest stwořil z ničehož 228r-228v, allv, CN
        • Prosa 228v, seq, CN
          • Kdoby koli ten takowy měl dar prwe nežliby byl 228v-230v, seq, CN
        • Offertorium 230v, off, CN
          • Dcerky kralowske w postiwosti twe postawila se gest 230v, off, CN
        • [Prázdná strana] 231r-231v
      • [De confessoribus] 231v
        • [W]yznawačuw a wssechněch sprawedliwych budau 232r, in, CN
          • Nechtěg nasledowati lidí nesslechetných ale 232v, inps, CN
        • Kyrie 232v, kytr, CN
          • Hospodine wssemohucy pro swu dobrotu 232v-233v, kytr, CN
        • A na zemi pokoy lidem ten kteryž se tobě libi 233v-235r, gltr, CN
        • Alleluia 235r, all, CN
          • Zpíweymež panu bohu swemu 235r, all, CN
          • Radowati y weselitit se bude každy 235r-235v, allv, CN
        • Prosa 235v, seq, CN
          • Nuž spasytele chwalme pokornau myslí ho žadeyme 235v-237v, seq, CN
      • [De virginibus] 237v
        • [R]ozmlauwala sem o twych swědectwích prawych 238r-238v, in, CN
          • Blahoslawení na cestě neposskwrněni 238v, inps, CN
        • Kyrye 238v, kytr, CN
          • Pane bože wssemohucy andělsky krali 238v-239v, kytr, CN
        • Et in terra 239v, gl, ti
        • Allleluia 239v, all, CN
          • Každa rodina chwaliž boha 239v, all, CN
          • Neb w vstech této dnessni swate 239v-240r, allv, CN
        • Prosa 240r, seq, CN
          • Weselte se dcery syonske w krali swem 240r-241v, seq, CN
      • [Pro pace] 241v
        • [K]ralowe knížata lide swatí magic se w bogi 242r-242v, in, CN
          • Bože rač nam pro krysta syna sweho hřichy 242v, inps, CN
        • Kyrye 242v, kytr, CN
          • O bože krali naš neywyšssi w potřebě 242v-244r, kytr, CN
        • Gradual 244r, gr, CN
          • Saudowe boží sau sprawedliwí a pochwaly hodní 244r, gr, CN
          • Yakož y těchto časuw žiwota 244r-244v, grv, CN
        • Začínagí se prozy za pokog 244v, seq, CN
          • Pane gežissi kryste tys nasse potiessení giste 244v-247v, seq, CN
        • Czysaři panu nassemu rudolffowi křesťanskemu 248r-248v, seq, CN
        • Nedawey w posměch gmena tweho bože 248v-249r, ant, CN
        • Zname žes metlu sprawedliwě naměřils 249r, ant, CN
        • Obrať gse k nam swau swatau milosti 249r-249v, ant, CN
        • Nedawey w posměch gmena tweho bože naš 249v-251r, ant, CN
        • Cognoscimus 251r, ant, CN
          • Zname to pane gežissi kryste mily 251r, ant, CN
      • [Pro defunctis] 251r
        • Mrtwych pamatka gest nam hřissnym 251v, in, CN
          • Tobě sme samemu zhřessili pane 251v-252r, inps, CN
        • Kyrie 252r, kytr, CN
          • Pane bože smilug se nad nami maudrost 252r-252v, kytr, CN
        • Odpočinuti wěčne dey nam hospodine 252v-253r, gr, CN
          • Przedeydi pane swym milosrdenstwím neb ďabel 253r-253v, grv, CN
        • Offertorium 253v, off, CN
          • Na mrtwe pamatugíc sami na sebe nezapomincyme 253v-254v, off, CN
        • [Prázdná strana] 255r-256r
        • [Iluminovaná strana] 256v
      • [Dedicationis ecclesiae] 256v
        • Hrozneť gest gistě místo každey 257r-257v, in, CN
          • Ani na te huře ani w geruzalemě neb 257v, inps, CN
        • Když iakob vsnul na místě kdež potom byl chram 257v-258r, in, CN
        • Dnessního dne chramu poswěcení w nabožnem 258r-260r, kytr, CN
        • A w něm modlitby nasse slysseti 258v, tr, cm
          • Day ať se nemodlíma než tobě 259r, tr, cm
          • Smilug se genž srdce nasse sam znaš 259r, tr, cm
        • Et in terra 259r, gl, ti
        • Alleluia 259r, all, CN
          • Chwalmež wssickni pokorně krale nebeskeho 259r, all, CN
          • Hlas pokorny modlitby srdce 260v-261r, allv, CN
        • Prosa 261r, seq, CN
          • Snažme se wssickni křesťane abychom byly chram 261r-262v, seq, CN
        • Chwaliž cyrkew swata matka neposskwrněna 262v-264r, seq, CN
        • [Prázdná strana] 264v
      • [Aliud officium] 264v
        • [P]ožehnany bohem zaswěceny den tento nad gine 265r-265v, in, CN
          • Pane bože rač nam hřissnym swau pomoc 265v, inps, CN
        • Giny introit 265v, in, CN
          • Radugme se wssickni oby to bylo wzdycky w panu 265v-266r, in, CN
          • Welikeť gest to boži přikazaní 266r, inps, CN
        • Pane mocny tys po stwořeni nebe země 266r-267r, kytr, CN
        • Giné kyrye 267r, kytr, CN
          • Hospodine wssemohucy smilug se nad nami 267r-268r, kytr, CN
        • Slawa na wysostech panu bohu otcy y synu duchu 268r-270v, gltr, cm
        • Alleluia 270v, all, CN
          • Alleluia 270v, all, CN
          • Buď chwala nesmírna wzdana bohu 270v-271r, all, CN
          • Y buďmež wděční te přewelike dobroty 271r-271v, allv, CN
        • Gine alleluia 271v, all, CN
          • Alleluia 271v, all, CN
          • Bohu otcy y synu geho y duchu 271v-272r, all, CN
          • Diky wzdaweyme panu bohu 272r-272v, allv, cm
      • [Dominicis diebus] 272v
        • Začzínagí se prozy dne nedělního 272v, seq, CN
          • Pane gezu kryste wssi slawnosti krali my díky 272v-276r, seq, cm
        • Mage wsseho dobreho dosti blaze těm který s tebau přebiwati budau w tom kralostwí wěčnem a městě bezpečnem kdežto není smrti aniž kdo zarmauti tami gest nasycení boha widění pokog swoboda plna bohu chwala wěčna 275r, seq, sn
        • [Prázdná strana] 275v
        • Gina prosa 275v, seq, CN
          • Tu kdež kralugeš w swe welebnosti 275v, seq, pn
        • Ay nuž chwalu wděčnau wzdaymež wěrní panu 276v-278v, seq, CN
        • Bože otče genžs milostiwy a dobrotiwy 278v-280v, seq, CN
        • Gina prosa 280v, seq, CN
          • Budiž chwala tobě pane gezu kryste 280v-283r, seq, CN
        • Buh dobry dobroty swe w sobě nemoha tagiti 283r-285v, seq, CN
        • Gina prosa 285v, seq, CN
          • Welebnosti twe pane day ať chwalu wzdawame 285v-287v, seq, CN
        • Wzdeymež čest chwalu bohu nade wssecky požehnanemu 287v-289v, seq, CN
      • [De martiribus] 289v
        • [Z]armutkowe wssech lidí sprawedliwych mnozyť sau na tomto swětě 290r-290v, in, CN
          • Bože genžs račil mučedlníkuw twych 290v, inps, CN
        • Kyrye o mučedlnícych 290v, kytr, CN
          • Hospodine mocny pomocny rač byti swym smilowanim 290v-291v, kytr, CN
        • Slawa na wysostech bohu a na zemi 291v-293r, gltr, CN
        • Alleluia 293r, all, CN
          • Bohu otcy y synu geho y duchu 293r, all, CN
          • Weselte se w panu bohu swem milem wssickni 293r-293v, allv, CN
        • Prosa 293v, seq, CN
          • Z naděge mzda odplaty stále se měl rytíř 293v-295r, seq, CN
        • Gina prosa 295r, seq, CN
          • O přeblahoslawene blahoslawených mučedlníkuw božich wssech wítězstwí 295r-297r, seq, CN
        • [Prázdná strana] 297v
    • [Patriamina] 298r
        • Patrem obecní 298r, cr, CM
          • [O]tce wssemohucyho stwořitele nebe y země 298r-299v, cr, cm
        • Otce pana wssemohucyho stwořitele nebe y země 300r-301v, cr, cm
        • Otce wssemohucyho stwořitele nebe y země 302r-303v, cr, cm
        • Wssickni ze wsseho srdce wěřme w wssemohucyho otce 304r-307r, cr, cm
        • Gine patrem 307r, cr, CM
          • Otce wssemohaucyho stwořitele nebe y země w němž složeny 307r-309r, cr, cm
        • Wotce nebeskeho pana boha wssemohucyho 309r-311r, cr, cm
        • Gine patrem 311r, cr, CM
          • Stwořitele nebe y země gemuž slauži anděle 311r-313r, cr, cm
        • Gine patrem 313r, cr, CM
          • My wssickni wěřime w gednoho boha 314r, cr, pn
        • Wiermež w boha gednoho pana stwoření 314r-314v, cr, pn
        • Gine patrem 314v, cr, CM
          • Wieřmež w boha gednoho otce nebeskeho 314v-315v, cr, pn
        • Discantus 316r, cr, CM
          • Tenor 316r, cr, CM
          • Wieřme w boha gednoho otce wssechněch 316r-317v, cr, pn
          • Prima vox 317v, cr, CM
          • Secunda vox 317v, cr, CM
        • Wieřmež w gednoho pana boha otce wssemohaucyho 317v-318v, cr, pn
          • Prima vox 319r, cr, CM
          • Secunda vox 319r, cr, CM
        • Wieříme w boha gednoho otce pana nebeskeho 319r-320r, cr, pn
        • Patrem aposstolske 320r, cr, CM
          • Slyssmež o wíře obecne kterauž swati boží aposstole 320r-321v, cr, pn
        • Patrem trium tenor 321v, cr, CM
          • Discantus 321v, cr, CM
          • Bassus 321v, cr, CM
          • Wieřme w boha otce wsseho stwořitele 321v-322r, cr, pn
        • Wieřmež w boha gednoho otce wssemohaucyho newymluwně 322v-323v, cr, na
          • Prima vox 323v, cr, CM
        • Otce od wěčnosti pana wssemohucyho stwořitele 323v, cr, cm
          • Secunda vox 324r, cr, CM
        • Otce od wěčnosti pana wssemohucyho stwořitele 324r, cr, cm
          • Prima vox 324v, cr, CM
        • Boha praweho y z praweho boha 324v, cr, cm
          • Secunda vox 325r, cr, CM
        • Boha praweho y z praweho boha 325r, cr, cm
          • Prima vox 325v, cr, CM
        • Ukřižowan vkrutně pod pontskym pilatem 325v, cr, cm
          • Secunda vox 326r, cr, CM
        • Ukřižowan vkrutně pod pontskym pilatem 326r, cr, cm
          • Prima vox 326v, cr, CM
        • Gehožto kralowstwí konce 326v, cr, cm
        • Gine patrem tenor 326v, cr, CM
          • Otce wssemohucyho stwořitele nebe y země 326v-327r, cr, cm
          • Bassus 327r, cr, CM
        • Otce wssemohucyho stwořitele nebe y země 327r, cr, cm
          • Prima vox 327v, cr, CM
        • Přede wssemi stwořenymi wěky 327v, cr, cm
          • Secunda vox 328r, cr, CM
        • Přede wssemi stwořenymi wěky 328r, cr, cm
          • Prima vox 328v, cr, CM
        • Vkřižowan také gest pro nás 328v, cr, cm
          • Secunda vox 329r, cr, CM
        • Vkřižowan také gest pro nás 329r, cr, cm
          • Prima vox 329v, cr, CM
        • Y w ducha swateho 329v, cr, cm
          • Secunda vox 330r, cr, CM
        • Y w ducha swateho 330r, cr, cm
          • Prima vox 330v, cr, CM
        • Wieřme wssickni w boha otce 330v, cr, cm
          • Secunda vox 331r, cr, CM
        • Wieřme wssickni w boha otce 331r, cr, cm
          • Prima vox 331v, cr, CM
        • Wieřime také y w gežisse 331v, cr, cm
          • Secunda vox 332r, cr, CM
        • Wieřime také y w gežisse 332r, cr, cm
          • Prima vox 332v, cr, CM
        • Wieřime také y nepochybně y w ducha 332v, cr, cm
          • Secunda vox 333r, cr, CM
        • Wieřime také y nepochybně y w ducha 333r, cr, cm
        • [Prázdná strana] 333v-336v
  • [Kyriale] 337r
    • [Sanctus, Agnus dei] 337r
        • Sanctus 337r, sa, CN
          • [W]ssemohucy stwořiteli otče swaty 337r-339r, sa, cm
        • O beranku boži tichy kteryž snímass z swieta hřzichy segmiž nasse neprawosti a vdiel nam swe milosti beranku boži newinny tys nass spasytel gediny slož z nas zle a stare čziny a odpusť nam nasse winny beranku neposskwrnieny pro nas bolestnie ranieny za hřžychy nasse zkryznieny a ohawnie vsmrczeny beranku boži ... nass pane kryste gežissy miť se krwe bozske milosti vtikame z duwiernosti beranku božy pane nass prosyme duwierně že dass nam ...pokog bezpeczny a w nebeske slawě wěczny beranku boži pokorny pastyřžy dussy wyborny opatrug swe male stadcze yakožto moczny ochrance beranku dobrotiwy račz nam byti milostiwy w tu hodinu smrti nassy ...beranku boži přžeswaty w milosrdenstwi bohaty degž ať po nassem skonani dogdem s tebau přzebywani tu kdež kralugess s otczem swym spolu take s duchem swatym ...dopřzeg nam bydleni s nimi kdež bychon se radowaly a tobie na čzest spiwaly swaty swaty na wysosti beranku plny milosti amen ... 1669 338r
        • [Prázdná strana] 338v
        • Sanctus angelicus 339r, sa, CN
          • Otče bože stwořiteli mocny swaty 339r-339v, sa, pn
        • Wssemohucy stwořiteli otče swaty 340r-340v, sa, CN
        • Stwořiteli otče pane bože tys sam swaty 340v-341r, sa, CN
        • Stwořitely otče swaty synu bože 341v-342r, sa, CN
        • Giné sanctus 342r, sa, CN
          • Mocny buh otec nerozeny od wěčnosti 342r-343r, sa, CN
        • Neymocněyssi bože otče wzdycky swaty 343r-343v, sa, cm
        • [Prázdná strana] 344r-344v