| |
Manuscript items:
|
Graduál kůru v Lomnici nad popelkou - Kniha písní a chvál božských zjednána do kostela městečka Lomnice… 1. díl
|
|
Praha; Národní knihovna, sign. XVII A 53 a
Rukopis obsahuje:
656 položek.
Seznam užívaných zkratek
- [Front matters]
- [Introductio.] 1r
- ... sive arma [...] scripta […] a Ioanne civilio lomniceno ]...] impressum anno ]1580] tipis nigrinianis 1v
- Tato kniha pijsnij a chwál božskych zgednána a zpuosobena gest do kostela míestecžka lomnicze z wodkázanj dobré paměti vrozeného pana pana frydrycha z waldsstayna a na aulibicych 1578 2r
- [Imago: sigillum Waldsstaynorum.] 2r
- [Vacuum.] 2v, vac, SN
- [Vacuum.] 3r, vac, SN
- [Imago: sigillum Waldsstaynorum et sigillum Martiniczorum cum effigiebus virtutum.] 3v
- Tato kniha gest zprawena za panowání vrozeného pána pana waczlawa z waldsstayna na lomníczy a turzí a za vrozené panij panij elissky z martinicz panij manželky geho milosti 1578 3v
- Tyto wosoby na urzadu konsselským býli girzik hogna prymator matieg starey rektor frantissek zitawssky duchek miesstíanek girzyk ssymik girzik girzího mikulass swatonuo jozeff podkostelnij gírzik kwítek blažeg kwasnicžka jan linhartuw martin waczlawuow waclaw lysky pijsarz raddnij 4r
- [Imago: sigillum civitatis Lomnicensis cum circumscriptione:] sigillum civitatis lomenssis 4r
- [Graduale] 5r
- [Tempore adventus] 5r
- Antyffony przed rorate 5r
- Anděl gabrýel slawny božij posel 5r-5v, ant, CN
- Ay nuže nynj wssíckní wěrnij spolu 5v-6r, ant, CN
- Prozpěwugmež radostně a wesele slawijce przíchod gežijsse 6r-6v, ant, CN
- Z panny žie se naroditi má 6v-7v, ant, CN
- Rozkwetl gest nám przewelmi usslechtilý prut 7v-9r, ant, CN
- Duch swatý shuory staupj w tě marýa 9r-9v, ant, CN
- Řzékl anděl nebog se marýa 9v, ant, CN
- Poslán sa od boha anděl gabryel 9v-10r, ant, CN
- Radug se a weselse s plesáníj geruzaleme 10r-10v, ant, CN
- Zdráwa marya božíj rodícžko 10v-11r, ant, CN
- Radug se božij rodicžko 11v-12r, ant, CN
- Blahoslawená gsy marýa 12r-12v, ant, CN
- Dusse má rzekla gest choť gežijssowa 12v-13r, ant, CN
- Werssikowee po antyffonách przed introitem 13r, w, CN
- Zdráwa marya mílostí plná 13r-13v, w, SN
- Officium rorate w adwent 14r
- [Imagines: ...; Agnus Dei; annuntiatio Mariae virgini.] 14r
- Kněz waczlaw melisseus krtsky 14r
- Mnozy sprawedlíwij prorocy y králí 14r-15v, in, CN
- Gloría patrí 15v, gltr, CN
- Sláwa otczy y synu 16r, inps, CN
- Zas introit repetug kyrie 16r, ky, CN
- Dnes pocžátek nasseho spasenij 16v-22r, ky, CM
- Gradual 22r, gr, CN
- Syn božij z naýwyžssijho nebe 22r-23v, gr, CN
- Alleluya chwalmež wssickni pána boha 23v-26r, alltr, CN
- Syna marye panny 24r, alltr, CM
- Od naywyžssiho truonu 24r-25r, alltr, CN
- Pane gežijssi kryste 25r-25v, alltr, CN
- Alleluya s anďely 25v-26r, alltr, CN
- Prosa 26r, seq, CN
- Míttit ad virgínem 26r, seq, TI
- Pan búh wssemohucý z welíké milosti 26r-32r, seq, CN
- Anděl k panně marygí 26v-27v, tr, CM
- Poslan gest od boha anďel 27v-31v, tr, CM
- Z milosti tak hogne 31v-32r, ca, CM
- Racž to dati kryste 32r, ca, CM
- Giné officium w adwent 33r
- Prolom pane nebesa a sstup na zemi 33r-34v, in, CN
- Gíny introít 35r, in, CN
- Patryarchowé swatij 35r, in, CN
- Kyrye przewrz 35r, kytr, CN
- Pane božie otcže wssemohucý 35v-41r, kytr, CN
- Gradual 41r, gr, CN
- W paprsku slunce swúg stanek postawil 41r-42v, gr, CN
- Alleluya wotcowé swatij w temnostech sauce 42v-44v, alltr, CN
- Proza 44v, seq, CN
- Zawjtaý a sstup mesyassí 44v-49r, seq, CM
- [Vacuum.] 49v, vac, SN
- Giné officium w adwent 50r
- Wtielenij przeradostného syna božijho 50r-52r, in, CN
- Giny introit 52r, in, CN
- Rosu dayte nebesa genž ste drzíw byla měděnná 52r, in, CN
- Kyrye 52v, kytr, CN
- Pane božie kralí wssemohucý 52v-58r, kytr, CN
- Gradual 58v, gr, CN
- Od izayasse zdáwna przedpowědíjno 58v-60r, gr, CN
- Alleluya wzdaymež chwálu stworziteli 60r-62r, alltr, CN
- Proza 62r, seq, CN
- Buďmež wděcžnj nynij toho dobrodijnij 62r-68r, seq, CN
- [Vacuum.] 68v, vac, SN
- Patrem adwentníj 69r, cr, CM
- Wierzmež w boha otce 69r-71v, cr, CM
- Giny patrem 71v, cr, CM
- W otce wssúdý przjtomného 71v-73r, cr, CM
- Giny patrem 73r, cr, CM
- Otce wssemohucyho 73r-74v, cr, CM
- [Cantiones.] 74v
- Hymna 74v, hy, CN
- Veni redemptor gentium 74v, hy, TI
- Zawijtay náss stworzítelí 74v-75v, hy, CN
- Gina hymna 75v, hy, CN
- Laska wiecžná buoh gediny 75v-76v, hy, CN
- Smilug se nad nami synu panny cžiste 76v, ca, CN
- [Tempore nativitatis.] 77r
- Na prwnij mssj božjho narozenij 77r
- Hospodin mocný búh wotec 77r-77v, in, CN
- Kyrye 77v, kytr, CN
- Hospodíne pane wssemohucý 77v-79v, kytr, CM
- Sláwa buď yako o na nebe wzetij panny marye 79v, gl, CN
- Alleluya panu bohu cžest 79v-80v, alltr, CN
- Proza 80v, seq, CN
- Grates nunc [offeremus] 80v, seq, TI
- Diekowánij srdcem vsty wzdáwayme pánu bohu 80v-81v, seq, CN
- Na druhee mssy 81v
- Introít 81v, in, CN
- Lux fulgebit 81v, in, TI
- Swietlo wiecžné nebeské zaswijtílo se gest welmí yasníe 81v-82v, in, CN
- Kyrye 82v, kytr, CN
- Pane božie stworzitelí wsseho swiéta 82v-83v, kytr, CN
- Sláwa buď welikonocžníj 83v, gl, CN
- Alleluya pijseň andělská 84r-85r, alltr, CN
- Proza 85r, seq, CN
- Eya recolamus 85r, seq, TI
- Nuž wssickní chwalme boha pijsněmí 85r-87v, seq, CN
- Antyffona przed introítem na deň božijho narozeníj 87v, ant, CN
- Hec est dies 87v, ant, TI
- Tentoť gest deň buď každy wdecžen 87v-89v, ant, CN
- Giná antyffona o wtíeleníj y o narozenij pána krysta 89v, ant, CN
- Tentoť gest den welmi slawný 89v-92r, ant, CN
- Tito hospodařzowe a mistřzij na toto slowo darowali giřzik girziho petr zioczkúw woytiech blažek kwasničzka mikúlass žoczkúw jan linhartúw martin cžejka wondřzej mikůlassků jan waniečzků petr lawka martin maress 92v, ant, CN
- O narozeníj pána krysta 93r
- [Imagines: epiphania Domini pastoribus; angelus revelat pastoribus.] 93r
- Nákladem pocztiwého rzemesla ssewczowskeho 93r
- Ditie krasnee a rozkossne 93r-94r, in, CN
- Giný introit 94r, in, CN
- Ditíe mílé a przediwnee 94r-95r, in, CN
- Giny 95r, in, CN
- Izayass prorokowal co se mělo stati 95r-95v, in, CN
- Kyrye 95v, kytr, CN
- Dnessnij den tento cžas wesele woslawugme 96r-97r, kytr, CN
- Giné kyrie wo témž 97r, kytr, CN
- Hospodine otcže wssemohucý 97v-98v, kytr, CN
- Giné 98v, kytr, CN
- Pane bože studníce dobrotý 98v-100r, kytr, CN
- Et ín terra summum 100r, gltr, CN
- Sláwa buď na wýsostech pánu bohu 100r, gltr, NI
- A na zemi andělee zpijwali 100r-103v, gltr, CN
- Pijseň mezy et in terra cžasu wánocžnjho 100v, tr, CN
- Dnessnij deň /tento cžas/ se raduge lídské pokolenij 101r, tr, CN
- Hleď doluo koncze 103v, tr, CN
- Gine et in terra summum bez cancij 103v, gltr, CN
- A na zemí z narozenij božijho syna 103v-106r, gltr, CN
- Alleluya budíž chwála králí slawnému 106r-107r, alltr, CN
- Tento gest deň buď každy wdiecžen 106r-107r, alltr, CN
- Chwála wotcý mocnému 107r-108v, alltr, CN
- Wssickni wesele prozpěwugme 108v-109v, alltr, CN
- O panně marygi cžasu wanocžnijho 109v, alltr, CN
- Alleluya wotcy naymocněyssíjmu 109v-110v, alltr, CN
- Alleluya buď bohu wotcy 110v-111v, alltr, CN
- Alleluya wssíckní wěrníj 111v-112v, alltr, CN
- Prozý o narozeníj pana krysta 113r, seq, CN
- Diky my wssíckni wzdáwayme 113r-115v, seq, CN
- Giná proza s troffem 115v, seq, CN
- Djky nynj wssicknj wzdáyme pánu bohu 115v-117r, seq, CN
- Giná proza pěkna 117r, seq, CN
- Pane gezu krýste synu panný cžisté 117r-119v, seq, CN
- Weselijm tijm kteréž se bohu lijbij 119v-122v, seq, CN
- Gína proza 122v, seq, CN
- Buď chwála bohu wotcý 122v-125r, seq, CN
- Gíná proza 125r, seq, CN
- Wzdaymež chwálu panu bohu wssemohucýmu 125r-127v, seq, CN
- [Vacuum.] 128r-128v, vac, SN
- Patrem wanocžnij 129r, cr, CM
- W otce wssemohucýho 129r-134r, cr, CM
- Giné patrem jako o milosti božská racžiž s námí 134r, cr, CM
- My wssíckní w gednoho pána boha wierzijme 134r-135v, cr, CN
- Gínee 135v, cr, CM
- W otce wssemohucyho 135v-137v, cr, CM
- Gíné patrem tauž notau 137v, cr, CM
- Wssemohucyho wotce nebe země morze tworce 137v-139r, cr, CM
- Píjseň o narozenij pana krysta 139r, ca, CN
- Mame díekowatí bohu otcy z té milostí 139r-140r, ca, CM
- Hymna o témž 140r, hy, CN
- Narozenij páně tento deň /čzas/ pamatugme 140r-141v, hy, CN
- Pocžjnagij se pijsně dwauhlasnj wo narozenij pána krýsta 141v, mo, CN
- Radugme se weselme se wssickni wěrnij krzesťane - radugme se wssíckní wěrnij 142r-144v, mo, 2v
- O przedíwné rozenij krýstowo - splnilo se pijsmo swatee 145r-147v, mo, CN
- Za oktawiana druhého cijsarze rzijmskeho - klaněg se každý bohu 148r-148v, mo, 2v
- Král nad králi - král angelský 149r-150r, mo, 2v
- Nastala nám slawnost božijho narozenij 150v-152r, ca, 2v
- Pržissloť nám vtíessenij - z adamowa rodu wysslo 152v-153v, mo, 2v
- O przesstiastná a welmi radostná 154r-158r, ca, 2v
- Božské rozenij zgewili ti nebesstij dworzané 157v-159r, ca, 2v
- Pijseň trzijhlasnij 159v, ca, CN
- Nowá radost každému przissla 159v-160r, ca, 3v
- Pijsně wanocžnij 160v, ca, CN
- Officium na nowé léto 161r
- Djtě pán gezijss krystus 161r-161v, in, CN
- Tak gest buoh milowal swiet 161v, in, CN
- Giny introit 161v, in, CN
- Djtě narozené na swiet z panný marye 162r-162v, in, CN
- Kyrye 162v-163v, kytr, CN
- Dnes krzesťané nowé léto máme 163v, kytr, CN
- Et in terra summum vt supra 163v, gl, CN
- Alleluya porodíwssy drahá panna vt supra 163v, all, TI
- Proza 163v, seq, CN
- Weselíjm tíjm kterež se bohu lijbij 163v, seq, TI
- Hymna 163v, hy, CN
- Wssíckní wažme yak krýstus na tíele wobrzezán 164r-165v, hy, CN
- Giná pijseň po ewangelíum 165v, ca, CN
- Osmy deň po narozenij 165v-166r, ca, CM
- Budem li prawie hledieti my k žiwotu geho 165v-166r, ca, CM
- Paně obrzezowáníj gest práce zacžíjnaníj 166r-167v, ca, CN
- Wo vtíjkáníj pana krysta przed herodesem 167v
- Przed vkrutnau mocy swětskau 167v-168r, ca, CM
- W tom gest przijklad cyrkwi geho 168r, ca, CM
- Officíum o trzech králíjch 169r
- Ay gížť se po narozeníj slawnost pamatuge krysta pána krztěníj 169r-169v, in, CN
- Giný introit 169v, in, CN
- Ay gižť gest przíssel mezy swé wlastníj 169v-170r, in, CN
- Kyrye 170r, kytr, CN
- Pane bože králí nebesky 170r-171v, kytr, CN
- Et in terra summum 171v, gl, CN
- Chwalmež krále wěcžného rzkauce alleluya 171v-172v, alltr, CN
- Trzij kralowe když do geruzalema przigeli 171v-172v, alltr, CN
- Proza 172v, seq, CN
- Pana gezu krysta swátky 172v-175r, seq, CN
- Píjseň dwauhlasníj 175v, ca, CN
- Dnessníj deň /tento cžas/ každy cžlowíek se wesel se z narozeníj božíjho 175v-178v, ca, 2v
- O wobracenij swateho pawla 179r
- Wjm zagísté komu gsem vwěrzíl 179r, in, CN
- Kyrye 179v, kytr, CN
- Hospodíne obrať k sobíe 179v-181r, kytr, CN
- Et in terra summum vt supra 181r, gl, CN
- Alleluya chwalmež wssíckní 181r-182v, alltr, CN
- Proza 182v, seq, CN
- Pamatugmež my na pawla swatého 182v-185v, seq, CN
- Píjseň wo témž 185v, ca, CN
- Toho nemuožem smyslem postíhnautí 185v-186v, ca, CN
- Officíum na hromníce 186v
- Przíyalí sme bože mílosrdenstwj twé 186v-187v, in, CN
- Kyrye 188r, kytr, CN
- Pane božie swětlo nebeské 188r-188v, kytr, CN
- Et in terra summum vt supra 188v, gl, CN
- Alleluya wotcy nerozenému 188v-189r, alltr, CN
- Cžista panna marya 189r-189v, alltr, CN
- Proza 189v, seq, CN
- Weselijm tijm kterež se bohu lijbij 189v, seq, TI
- Pijseň o temž 189v, ca, CN
- Symeon muž sprawedlíwy 189v-191r, ca, CN
- Na deň swateho matíege aposstola páně 191r
- Swaty matíeg božij posel 191r-192r, ca, CM
- [Tempore quadragesime] 193r
- O duchu swatem w dewítnik a w postě 193r
- Pán búh rzekl ne pro wás vcžíníjm 193r-193v, in, CN
- Gíný introít 194r, in, CN
- Duchem twym swatým 194r-195r, in, CN
- Kyrye 195r, kytr, CN
- Omnipotentissime 195r, kytr, TI
- Pane náss wssemohuczy 195r-196v, kytr, CN
- Gradual 196v, gr, CN
- Duch swaty genž gest gedna wosoba z trogíce swaté 196v-198r, gr, CN
- Tractus 198r, trc, CN
- Wypustíž pane bože náss 198r-199v, trc, CN
- Offícíum o trogicy swate 199v
- Požíehnané swíetlo wíecžné 199v-200r, in, CN
- Gíny introit 200v, in, CN
- Swíetlo wíecžné rodíj swíetlo wíecžné 200v-201v, in, CN
- Kyrye vt supra 201v, kytr, CN
- Gradual 201v, gr, CN
- Požíehnany gsy pane božíe 201v-203r, gr, CN
- Tractus 203r, trc, CN
- Chwalte a welebte pana 203r-204r, trc, CN
- O tiele a krwí pana krysta w dewitnik aneb w postě 204r
- Chléb z nebe 204r-205r, in, CN
- Introit gíny 205r, in, CN
- Pan búoh wíecžný král nebeský krmíl mannau 205r-205v, in, CN
- Gradual o wecžerzí páně 206r, gr, CN
- Wocži wssech twych mílych 206r-207v, gr, CN
- Trakt 207v, trc, CN
- Mistr nebesky pán krystus 207v-210r, trc, CN
- Offertorz 210r, off, CN
- Kniežij wiernij genž sau zprawce lidu božijho 210r-211r, off, CN
- Officium w prwnij nedieli dewijtnijku 211r
- Obklijcžila sau mne lkánij smrti 211r-212r, in, CN
- Kyrye 212r, kytr, CN
- O pane wssemohucy 212r-213v, kytr, CN
- Gradual 213v, gr, CN
- Spomocnjk naymocněyssij 213v-215r, gr, CN
- Tractus 215r, trc, CN
- Z hlubokosti srdce swého 215r-217r, trc, CN
- Hymna 217r, hy, CN
- Dies absoluti pretereunt 217r, hy, TI
- Dnowé rozpustilosti magij se giž opowrci 217r-218v, hy, CN
- Officium w druhau nedíelí dewjtníku 218v
- Powstaň procž se zapomíjnáss a yako zaspáwáss pane náss 218v-219v, in, CN
- Kyrie vt supra 219v, kytr, CN
- Gradual 219v, gr, CN
- Ať wíedíj a znagíj 219v-221r, gr, CN
- Tractus 221r, trc, CN
- Pohnul sy ku pokáníj pane 221r-223r, trc, CN
- Offertoř 223r, off, CN
- Dokonag a vtwrď wssecký kroky mé 223r-224r, off, CN
- Hymna 224r, hy, CN
- Slussiť nám wsseckněm s pilnostij 224r-226r, hy, CN
- Officium w nedeli massopustnij 226r
- Wssecka země bog se tebe 226r-226v, in, CN
- Míjsto alleluya 226v, alltr, CN
- Nužíe lidé chwalmež wssíckní 226v-227v, alltr, CN
- Proza massopustníj 227v, seq, CN
- Pomní krzesťane na boha 227v-231r, seq, CN
- Píjseň po episstole 231v, ca, CN
- Slyssmež božíj przíkázaníj 231v-232r, ca, CM
- Po ewangelíum 232r, ca, CN
- Wydán gsy zrazen vpliwan 232r-232v, ca, CM
- Offícíum wo pokáníj 233r
- Wobraťte se ke mňe 233r-234r, in, CN
- Kyrye 234r, kytr, CN
- Hospodíne otcže žaducy 234r-235v, kytr, CN
- Míjsto alleluya 235v, alltr, CN
- Bvoh wssemohucý napomíjna 235v-236v, alltr, CN
- Proza wo pokaníj 236v, seq, CN
- Wssickni spolu wzdaymež chwálu 236v-239r, seq, CN
- Gíné offícíum za odpusstíeníj hrzijchuow 239r
- Zhrzessyli sme proti tobě 239r-240r, in, CN
- Kyrye vt supra 240r, kytr, CN
- Gradual 240r, gr, CN
- Racžiž mílostíwy a lítostíwy 240r-241v, gr, CN
- Trakt 241v, trc, CN
- Pane božie nass genž sý mílosrdný 241v-243v, trc, CN
- [Antiphonae tempore quadragesimae etc.] 243v, trc, CN
- Pocžjnagij se antyffony za hrzijchúm odpusstěnij za wrchnost za pokog a giné wíecy dussi y tielu potržebné w dewjtnjk aneb w postě 243v, trc, CN
- Smilug se nad námí 244r-244v, ant, CN
- Gíná 244v, ant, CN
- Otcže wssemohucy bože naš 244v-245r, ant, CN
- Gíná 245v, ant, CN
- Saluator mundi salua nos 245v, ant, TI
- Spasýtelí wsseho swěta 246r-246v, ant, CN
- Trestáníj twého wěcžny bože 247r-248v, ant, CN
- Cognoscimus domíne 248v, ant, CN
- Poznáwámeť to náss mily pane 248v, ant, CN
- Zywť sem pán buoh gest rzekl 249r-249v, ant, CN
- Potrzíž a zruss hospodíne moc przeukrutnú neprzátel cyrkwe 249v-250r, ant, CN
- Modlítba za cyrkew a za wrchnost 250r, ant, CN
- O božíe náss racžíž wsselikau sylu a moc pohanúw a neprzátel cyrkwe twé potrzjti 250r-251v, ant, CN
- Vpokog a vkroť se hniew twúg 251v-252r, ant, CN
- Da pacem domíne 252r, ant, TI
- Poprzeg nám pokoge pane 252r-252v, ant, CN
- Božie wssemohucý przispieg nám swau mocy 252v-253v, ant, CN
- Introít za pokog 253v, in, CN
- Pokog cžasný pane bože náss mocny 253v-254v, in, CN
- Antyffona w každau neděli postnij przed introitem vigilate 254v, ant, CN
- Krystus welj abychom o swé spasenij pecži mělí 254v-255v, ant, CN
- Ofícíum w prwnij nedíelí postníj 255v
- Inuocauit me 255v, in, TI
- Kdož wzywá mne prawíj pán búh 255v-256v, in, CN
- Giný introit 256v, in, CN
- Swaté pjsmo welj abychme se wobžíerstwíj 257r-257v, in, CN
- Kyrye 257v, kytr, CN
- O deus pater ingenite 257v, kytr, TI
- O božie otcže nerozený 258r-259r, kytr, CN
- Gradual 259r, gr, CN
- Ay andělúm swym búh otec przikázal gest 259v-260v, gr, CN
- Proza o postu 260v, seq, CN
- Krzestíané máme se postítí 260v-263v, seq, CN
- Hymna ex more docti mystico 263v, hy, CN
- Pan náss gežíjss po swem swatem pokrztíeníj 263v-265v, hy, CN
- Po przecžtenij ewangelíum 265v, ca, CN
- Przíyaw od otce poselstwíj 265v-266r, ca, CM
- W tomť vcžiněn biskup swaty 266r, ca, CN
- [Cantiones tempore quadragesimae.] 266r
- Píjsně w prwníj nedíelí postníj 266v-267r, ca, CN
- Stworzítel nebe y země 266v-268r, ca, CN
- W druhau neděli postnij po episstole 268r, ca, CN
- Miegmež w srdcych bázeň božíj 268r-268v, ca, CM
- Po pržecžteníj ewangelium 268v, ca, CN
- Wíjra tato kananeyské nad židy ženy 268v-269r, ca, CN
- Mijsto offertorze aneb po kázanj na ewangelíum 269r, ca, CN
- Pan gežijss z žídowstwa odssel 269r-270v, ca, CN
- W trzetíj nedělí postníj po przecžteníj episstoly 270v, ca, CN
- Wssemohucy przežaducy naš míly pane 270v-271v, ca, CM
- Po ewangelium 271v, ca, CN
- Tijmto skutkem pána krysta 271v-272r, ca, CN
- Po kazáníj na ewangelíum 272r, ca, CN
- Pan krýstus syn božíj gediný 272r-273r, ca, CN
- W cžtwrtau neděli postníj po [episstole] 273r, ca, CN
- My bratrzij w slibu izáka 273r-273v, ca, CM
- Po przecžtenij ewangelium 273v, ca, CN
- Milij aposstolé po gíjdle drobty zbíjrali 273v-274v, ca, CN
- Po kazaníj 274v, ca, CN
- Gežíjss krystus byw pokorny 274v-275v, ca, CN
- Offícium w nedělí smrtedlnau wo vmucženij pána nasseho gežijsse krysta 275v
- My zagísté genž sme wykaupenj 275v-276v, in, CN
- Giny 276v, in, CN
- Neday nám toho míly buoh 276v-277r, in, CN
- Kyrye 277r, kytr, CN
- Hospodine pane náss patř na nás 277r-279r, kytr, CN
- Gradual 279r, gr, CN
- Krýstus sýn božíj míly 279r-280r, gr, CN
- Proza 280r, seq, CN
- Vmucženij gežíjsse krysta sobíe rozgíjmayme 280r-283r, seq, CN
- Hymna 283r, hy, CN
- Vexilla regis prodeunt 283r, hy, TI
- Dobrotu božíj wažme 283r-285v, hy, CN
- Gíná píjseň k témuž 285v, ca, CN
- Krystus przijklad pokory 285v-286v, ca, CM
- Buoh wotec moha dobrze bez nás bytí 286v-287r, ca, CM
- Giná pod tauž notu 287r, ca, CN
- O welika milost syna božijho 287r-287v, ca, SN
- Officium w kwětnau neděli 287v
- Pane bože neodgijmay 287v-288v, in, CN
- Kyrye 288v, kytr, CN
- Když se gežijss k smrtí przibližowal 288v-290r, kytr, CM
- Gradual 290r, gr, CN
- Krystus gežíjss pán náss 290r-291r, gr, CN
- Trakt 291r, trc, CN
- O pane kryste gežijssy 291r-292v, trc, CN
- Offerztorz 292v, off, CN
- Rozpomeň se gednorozeny synu božij 292v-294r, off, CN
- Po episstole 294r, ca, CN
- Skutky krysta kteréž cžíníl 294r-294v, ca, CM
- Po ewangelium 294v, ca, CN
- Nebesky pán aťby dokazal 294v-295r, ca, CM
- Giná po kázaníj 295r, ca, CN
- Bohu otcy mocnému 295r-296v, ca, CM
- Patrem w dewítnjk a w postě 297r, cr, CM
- Wotce wssemohucyho 297r-299r, cr, CN
- Gínee postnij 299r, cr, CM
- Wotce wssemohucyho 299r-301v, cr, CM
- Sanctus w dewjtnijk 301v, satr, CN
- Wssemohucy búh swaty 301v-303r, satr, CN
- Gíné sanctus postnij 303r, satr, CN
- Swaty buoh wotec wssemohuc 303r-304r, satr, CN
- Giné sanctus wo vmucženíj pana krysta 304v, satr, CN
- Swatý pán búh aby nás wykaupil 305r-306r, satr, CN
- [Vacuum.] 306v, vac, SN
- Officium w weliky pátek 307r
- Traktowé po lekcych przed kázanijm 307r, trc, CN
- Eripe me domine ab homine malo 307r, trc, TI
- Wytrhní mne pane 307r-309r, trc, CN
- Giny trakt 309r, trc, CN
- Dixerunt ímpij 309r, trc, TI
- Ržeklí sau newěrníj 309r-311r, trc, CN
- Mijsto agios 311v, imp, CN
- Gežjssy newiny židuom zrazeny 311v-312v, imp, CN
- Gine 312v, imp, CN
- Ay tielo a krew pana gezu krysta 312v-314v, imp, CN
- Pana krysta žaloba na lid židowsky 315r, imp, CN
- Poslauchayte žaloby nebeského wotce 315r-319r, imp, CN
- Dum fabricator 319r, re, TI
- Když spasitel swíeta bůh 319r-320v, re, CN
- O admirabíle 320v, re, TI
- O przedíwné za nás a przedrahá zaplaceníj 320v-321v, re, CN
- Zpijway podli kustosse a ne podli not przewrha 321v, re, CN
- Pjlat wssed s gežijssem do rathauzu 321v-326r, re, CN
- [Tempore paschali] 327r
- Procesy na weliku noc 327r
- Wjděl swaty jan an woda cžistá 327r-330r, ant, CN
- Antyffona 330r, ant, CN
- Surrexit enim sicut dixit 330r, ant, TI
- Wstalť gest gístě z mrtwych 330r-330v, ant, CN
- Salue festa dies 330v, hy, TI
- Slavně zpijwayme tento deň 330v-332r, hy, CM
- Sedit angelus ad sepulcrum 332r, re, TI
- Když pan gežijss krystus z mrtwych wstal 332r-334v, re, CN
- Dilectissimo parenti duchoslawo miesstianek incolae et patricio lomniceno in effigien suam ioannes ciuilius [...] mielnicii cis albim [...] 334v, re, CN
- O slawnem wzkrzíjsseníj pana krysta 335r
- [Imagines: aliquae duae personae; Samson occidit leonem; discipuli apud Emmaus; resurrectio Domini; Iona propheta.] 335r
- Nákladem pocztiweho rzemesla tkadlczowskeho 335r
- Wstal gest z mrtwych 335r-336r, in, CN
- Giny introit 336r, in, CN
- Wstal gest z mrtwych 336r-337r, in, CN
- Gíny 337r, in, CN
- Wotcže nebeský syn twúg pán andělský 337r-338v, in, CN
- Giny 338v, in, CN
- Syn božij vmrzew z mrthwych wstal 338v-339v, in, CN
- Kyrye 339v, kytr, CN
- Pane náss swíjtězyl za nás 339v-342r, kytr, CN
- Kyrye ginee welikonocžnij 342r, kytr, CN
- Slawnost welíkonocžníj 342r-343r, kytr, CN
- Gíné kyrye k témuž cžasu 343r, kytr, CN
- Pan krýstus gežíjss král 343r-344r, kytr, CN
- Sláwa buď na wýsostech panu bohu 344r-346r, gltr, CN
- Gradual 346r, gr, CN
- Hec díes quam 346r, gr, TI
- Tentoť gest den slawný 346r-347r, gr, CN
- Chwalu wzdawayte panu bohu swemu 347r-347v, gr, CN
- Alleluya budiž bohu chwala 347v-349r, alltr, CN
- Ginee alleluya 349r, alltr, CN
- Alleluya chwalmež pána boha hodowé welíkonocžníj 349r-350v, alltr, CN
- Alleluya píjseň przeradostná 350v-352r, alltr, CN
- W pondělj welikonocžnj 352r
- Introit 352r, in, CN
- Vwedl gest was pán buoh wáss 352r-352v, in, CN
- Alleluya slussíť aby každy wesele zpijwal 353r-353v, alltr, CN
- W autery welikonocžníj 353v
- Wodau maudrostí nebeské 353v-354v, in, CN
- Alleluya buď bohu chwála 354v-355v, alltr, CN
- Alleluya budiž pánu bohu wěcžná chwála 355v-356v, alltr, CN
- Alleluya zpijwaymež píjseň weselú 356v-358r, alltr, CN
- Alleluya máme slawně zpíjewatí 358r-358v, alltr, CN
- O swatem girzy woytěchu a martu 358v
- Introit 358v, in, CN
- Obránil sy mne mocý swú welebnú 359r-359v, in, CN
- Kyrye welikonocžnij 359v, kytr, CN
- Alleluya budíž bohu wěcžná chwála 359v-360r, alltr, CN
- Giné alleluya welikonocžnij y proza 360r, all, CN
- O swatých ffilípu a jakubu aposstolijch 360r
- Zawolalí gsau k tobě 360r-361r, in, CN
- Alleluya ke ctí swému pánu 361r-362v, alltr, CN
- Giné welikonocžníj y proza 362v, all, CN
- O nalezeníj swateho krzijže 362v
- Introit 362v, in, CN
- My zagisté genž sme 362v, in, TI
- Alleluya chwalmež pána boha genž nás racžil stworzíti 362v-363r, alltr, CN
- Offícium za dessť 363v
- Wssecky wiecy kteréž sy nám vcžíníl 363v-364v, in, CN
- Alleluya zpijwagice chwalmež boha 364v-365r, alltr, CN
- Giné officíum za gasný cžas 365r
- Yakožto wocžj služebníjkuow wěrnych 365r-366r, in, CN
- Alleluya chwalmež wssickní boha stworzítele swého 366r-366v, alltr, CN
- Prozy o wzkrzjssenij pana krysta 367r
- Nvž welikonocžníj chwálu krzesťané wzdayme pánu 367r-370r, seq, CN
- Gezu krýste wstal sy 368v-369r, tr, CM
- Gina s troffem 370r, seq, CN
- My chwálu wzdáwaýme křesťané 370r-373r, seq, CN
- Gíná proza 373r, seq, CN
- Surgit christus cum trophes 373r, seq, TI
- Wstalť gest pán náss gežjss krystus 373v-377r, seq, CN
- Gíná 377r, seq, CN
- Když syn božíj w nedíelí wstal gest 377r-380r, seq, CN
- Giná 380r, seq, CN
- Swíeta gíž obnoweníj 380r-382r, seq, CN
- Gíná proza k témuž 382r, seq, CN
- Bohu wotcý y sýnu ý mílému duchu swatému 382r-384r, seq, CN
- Gíná k prowodnij neděli 384r, seq, CN
- Nvž krzesťané wíerníj 384r-386v, seq, CN
- Skonáwagíj se prozy o slawném zmrtwychwstáníj pana krysta 386v, seq, CN
- Patrem welikonocžnij 387r
- Wotce wssemohucýho stworzítele mocného 387r-391r, cr, CM
- Gíné patrem nadíjwané 391r, cr, CM
- Wierzmež w boha otce nebeskeho 391r-394r, cr, CM
- Gíne patrem yako létho chwíjle teto 394r, cr, CM
- Wotce nebeského wsseho stworzítele 394r-395v, cr, CM
- Gine jako spasytel náš 395v, cr, CM
- Wotce wssech wíecý naymocněyssíjho 395v-397r, cr, CM
- Gíné patrem 397v, cr, CM
- Wierzíjme w boha gednoho 397v-398v, cr, CM
- Skonáwagíj se patryamina o wzkrzíjssenij pána krysta 398v, cr, CM
- [Cetera.] 398v
- Jako regina coeli 399r, ant, CN
- Pan krýstus genž byl pro nás hrzíjssné vmrzel 399r-400v, ant, CN
- Giné 400v, ant, CN
- Plebs celsi regis 400v, ant, TI
- Krysta spasytele lid wěrny radug se 400v-401v, ant, CN
- Hymna 401v, ant, CN
- Vita sanctorum 401v, ant, TI
- O pane gežíjssy wzkrzjssený 401v-403r, ant, CN
- Pijseň o slawném hodu wzkrzijssenij pana krysta 403r, ca, CN
- Wssickní se radugme w bohu 403r-404r, ca, CM
- Gina 404r, ca, CN
- Mundi renouatio noua 404r, ca, TI
- Swěta giž obnoweníj nowé obweseleníj 404r-405r, ca, CN
- Krýstus král nebeský swíjtíezýw nad smrtíj 405r-406r, ca, CN
- Píjseň na trzi hlasy 406v, ca, CN
- Dayž míjsto lethu zyma 406v-408r, ca, 3v
- Píjseň dwauhlasníj 408v, ca, CN
- Radugíjc se krystu pánu 408v-409r, ca, 2v
- Gina pod tauž notu pěkná 409r, ca, CN
- Krystus gežijš nazaretský 409v-410v, ca, CN
- Modlítba za déssť aneb za cžas 411r, ant, CN
- Pane králí bože genžs rozmnožíl abrahamowo plémíe 411r-412r, ant, CN
- Giná antyphona 412r, ant, CN
- Pane božíe náss genž sy búh abrahamuow 412r-413r, ant, CN
- Pane božíe náss genž sy buoh abrahamuow 413r-414r, ant, CN
- Za déssť aneb yasno 414r, ca, CN
- Stworzitelí wíecžny myť k tobie woláme 414r-414v, ca, CM
- Smílug se nad námi pane gezu kryste racžíž déssť dáti 415r-415v, ca, CN
- Gína za yasney cžas 415v, ca, CN
- Smilug se nad námí pane gezu kryste racž yasno dátí 415v-417r, ca, CN
- O swatych filíppu a jakubu aposstolíjch páňe píjseň 417r, ca, CN
- Swatych dwau aposstolúw 417r-418r, ca, CN
- In imaginem venceslai lyseni scribae dominorum consulum oppidi lomnicy amici chari johannes ciuilius lomnicenus rector scholae nebucensis composuit 30. maij anno [1631] [Versus sequuntur.] 418v, ca, SN
- O nanebewstaupeníj pana krysta 419r
- [Imagines: ascensio Domini; ascensio Eliae; donator orans.] 419r
- 1578 wieku sweho [27] nakladem waczlawa lyskeho [Apud imaginem donatoris orantis.] 419r
- Muží galíleysstíj andělé ržeklí 419r-419v, in, CN
- Andělé rzekli sau galileysstj mužij 420r-420v, in, CN
- Giny introit 420v, in, CN
- Wstaupil pán gežijss krystus na nebe 420v-421v, in, CN
- Giny introit 421v, in, CN
- Wjry králi sláwy przisporziž nám 421v-422r, in, CN
- Kyrye 422v, kytr, CN
- Dnes /giž/ pán krystus racžil gest wstaupiti na nebe 422v-424r, kytr, CN
- Sláwa buď summum 424r, gltr, CN
- A na zemí budíž pokog 424r-426r, gltr, CN
- Alleluya prozpíewugmež gíž wssíckní spolu 426v-427r, all, CN
- Alleluýa píjseň radostná 427r-428r, all, CN
- Alleluya píjseň przeutíessená 428r-429v, all, CN
- Proza 429v, seq, CN
- Dnessníjho dne kystus král wssemohucy 429v-432v, seq, CN
- Giná 432v, seq, CN
- Swrchowaného krále pochwalmež ho slawně 432v-435r, seq, CN
- Patrem 435r, cr, CM
- Wierzmež wssickni w otce nebeskeho 435r-436v, cr, CM
- Jako regina celi mijsto offertorze 436v, off, CN
- Krystus spasytel wstaupil na nebe 436v-437v, off, CN
- Wesele zpijwayme k chwále otcy nebeskému 437v-438v, ca, CN
- Wstaupeníj spasytele swého pamatug 438v-439v, ca, CM
- Gíná o wstaupenij pana krysta 439v, ca, CN
- Wstaupenij krystowo pamatugme 439v-441r, ca, CM
- Božie otcže z weliké mílosti 441r-441v, ca, CM
- Wo aužítku wstaupenij paňe 441v, ca, CN
- W krystu nasse przirozeníj 441v-442r, ca, CN
- [Per annum] 442v
- [Solemnia Spiritus Sancti] 442v
- Antyffona przed introitem o duchu swatem 442v, ant, CN
- Zawítay swatý dusse naplň twych wssech wěrnych nábožná srdce 442v, ant, CN
- Nakladem pocztiweho rzemesla hrncziřskyho 443r, ant, CN
- [Imagines: repletio Spiritu Sancto apostolorum cum Maria Virgine; figulus [Deus Pater?]; baptisma Aethiopis eunuchi.] 443r, ant, SN
- O duchu swatém introit 443r, in, CN
- Dvch božj bohu otcy y sýnu rowny 443r-444r, in, CN
- Giny introit 444r, in, CN
- Dvch páně genž obžíwuje wssecky wěcy 444r-445r, in, CN
- Giny introit 445r, in, CN
- Krýstus aposstolúm seslal gest ducha swého 445r-446r, in, CN
- Kýrye 446r, kytr, CN
- Slawme sesláníj ducha swatého 446r-447r, kytr, CN
- Gíné kyrýe 447v, kytr, CN
- Wssemohucy wotcže wěcžny božie 447v-448v, kytr, CN
- Et in terra summum jako o božíjm wstaupenij 448v, gl, SN
- Alleluya k rzecžj božíj nakloňmež vcha 448v-449r, all, CN
- Alleluya chwalmež boha mocný wssemohucý pane 449r-450r, all, CN
- Alleluya wzdaymež chwálu slawíjc wssickní pána boha 450r-451r, all, CN
- Alleluya chwalmež wssickní pána boha 451r, all, CN
- W autery swatodussnj 452r
- Introit 452r, in, CN
- Przígměte potíesseníj 452r-453r, in, CN
- Alleluya buď wíecžnému pánu 453r-453v, all, CN
- [Cetera] 453v
- Pocžjnagíj se prozy o duchu swatém 453v, seq, CN
- Swatého ducha mílost racž s námí bytí 454v-456v, seq, CN
- Gína 456v, seq, CN
- Nawsstíew nás hrzíjssné 456v-458v, seq, CN
- Gíná proza 458v, seq, CN
- Festum paracleti 458v, seq, TI
- Slawnost pamatugme swatého ducha 458v-461r, seq, CN
- Patrem k témuž 461r, cr, CM
- Wierzíjme wssickni w boha gednoho 461r-462v, cr, CM
- Hymna míjsto offertorze aneb kdyť se lijbj 462v, ca, CN
- Dusse swatý racž nás nawsstiewíti 462v-464v, ca, CN
- Jako regina celi o duchu swatem 464v, ant, CN
- Blahoslawená pokorná cžistá panno marýa 464v-465v, ant, CN
- Giné regína celi 465v, ant, CN
- Krystus zasljbil vcžedlníjkuom 465v-466v, ant, CN
- Wssíckní gednosworně chwalmež otce nebeskeho 466v-467v, ca, CM
- Gina o duchu swatém 467v, ca, CN
- Zawjtaý swatý dusse k nám 467v-468v, ca, CM
- Gíná o duchu swatem obecná 468v, ca, CN
- Sesláníj ducha swateho slawíjce hod 468v-469v, ca, CN
- Hod slawný ducha swatého 470r-470v, ca, CM
- Otcže náss míly pane 471r-471v, ca, CM
- Gíná na dwa hlasy o témž duchu swatém 471v, ca, CN
- Králí wěkuow otcže swaty 471v-472r, ca, 2v
- Prosmež gežíjsse mílého 472v-473r, ca, CN
- Tato prwnij pars kníhy gradualníj píjsníj a chwál božskych ke ctí a k chwále wssíj welebné trogíce swaté pána boha gedinkeho nawieký požehnáného amen do wobcze a czyrkwe lomníczke dokonána gest we cžtwrtek na deň swaté panny barbory nákladem yakž naprzed poznámenáno gest skrze jana kantora staryho miesstienijna w nowém míestíe pražskem v swatého sstíepána welikeho letha od narozenij syna božíjho tísycyho píetístého sedmdesatého wosmého 473r, ca, CN
- [Vacuum.] 474r-474v, vac, SN
|
|