Manuscript items:

Kancionál Tištínský

 

Brno; Moravský zemský archiv (Žerotínovo nám. 3/5), Fond G 11 – Františkovo muzeum sign. FM 631

Rukopis obsahuje: 332 položek.

Seznam užívaných zkratek
  • [Front matters]
  • [cantionale - graduale] značení
    • Začynagy se introitowe a neyprwe postniho cžasu 8v
        • Uslyss nas hospodine nebo przylyss dobrotiwe gest 8v, in, CN
        • Gyny wkwětnau Neděly 8v, in, CN
          • Hospodine O ne wzdaluogz se odemne 8v, in, CN
    • De Resurectione Do. N.J.Ch. 9r
        • W kancyonali neydess porzadně y kyrye 9r
      • Toto gest O Wstaupeni Pana Krysta na Nebe 9r
        • Muzy Galylegstij co se diwite hledice w nebe 9r, in, CN
      • Spiwani o Duchu Swatem 9r
        • Duch neywyssyho Pana Wssemohaucýho 9r, in, CN
        • Kyrye O S. Duchu 9r, kytr, CN
          • Tobe ke cti tento den ma býti od nas slawin 9r, kytr, CN
        • Prosa 9r, seq, CN
          • Veni sancte spiritus et emitte 9r, seq, CN
      • Na den swate Trogice 9r
        • Pozehnana bud welebna cti y chwaly hodna 9r, in, CN
      • Spiwani Nedielni Ktereho Koly czasu po s. Trogicy 9r
        • Ke cti a chwale stworzytely swemu diky 9r, in, CN
        • Kyrye Magne Deus 9r, kytr, CN
          • Pane boze wssemohucy odpocywals po swe pracy 9r, kytr, CN
    • De Adventu 12v
        • Prorok swaty Yzayass prorokowal 12v, in, CN
          • Rorate caeli de super 12v, in, CN
        • Proza yako Mitit ad Wirginem 12v, seq, CN
          • Pan Buh wssemohucy z welyke swe mocy 12v, seq, CN
        • Z hlubokosti wolam k tobě uslyss hlas mug 13v, ca, CN
        • Puer natus est nobis et filius 13v-14r, in, CN
        • Ecce concipies et paries 23v-24r, ant, CN
        • Mnozy sprawedlywi prorocy y kraly 24r, in, CN
        • Ecce dominus veniet et omnes sancti eius 24v, ant, CN
        • Hospodine wssemohauczy nepržemožene moczy 25v, kytr, CN
        • Hospodine Emmanuely 25v, kytr, CN
        • Swaty Pan Bůh na wysosti 26v-27r, satr, CN
        • Beranku boži newinny 27r, agtr, SN
    • [nativitatis] 27r
      • [circumcisionis] 27r
        • Introit na nowe Letho 63v-64r, in, CN
          • Swětlo se zastkwělo przediwně 64r, in, CN
      • [epiphaniae] 64r
        • Introit 3 Kralu 64r, in, CN
          • Probud se Geruzaleme 64r, in, CN
        • Kyrie Hospodine studnice 64r, kytr, CN
          • Hospodine o mily otcže nass 64r, kytr, CN
        • Kyrie , Fons bonitatis 65v-66r, ky, CN
        • Pane Gezu Kryste, Synu Panny czyste 67v-68r, seq, CN
        • Bud chwala Bohu Otcy, y Synu y dhuchu swatemu 68r, seq, CN
          • Alleluya, bud Bohu chwala / Diky wzdawegme wssyckni spolu 68v-69r, seq, CN
      • In Epiphania domini 73v-74r
        • Fontes aquarum sanctificati 74r, ant, CN
      • In Festo Purificacionis 74r
        • Videte miraculum mater Domini 74r, ant, CN
        • Stans onerata 74r, ant, CN
        • Virgo concepit 74r, ant, CN
        • Hodie beata Virgo 74r, ant, CN
        • Lumen ad reuelationem Gentium 74r, ant, CN
        • Aue gratia plane dei genitrix 74r, ant, CN
        • Adorna thalamum tuum 74r, ant, CN
        • Responsum accepit 74r, ant, CN
        • Nunc dimittis 74r, ant, CN
    • [varia] 74r
      • Kyrie obecznj 74v
        • Pane Bože wssemohauczy, od poczywals po swe pracy 74v, kytr, CN
        • Alleluia dobrorzeczenstwij s nabozenstwim 75r, all, CN
        • Misto prozy Cantilenu neyaku 75r
        • A toto patrem obecznij 75r, cr, CM
          • Wssiczknij wierziczy krzestiane, wiru nassij 75r, cr, CM
        • Važmež wiernij nabozně smrt Krystowu newinnu 78r, sss, CN
        • Když smrti swe ukrutne cžas ten przed sebau widiel 78v, sss, CN
        • In die cinerum 84r, ant, CN
          • Exaudi nos Domine 84r, ant, CN
        • Ave Maria, gradia plena 96r, ant, CN
        • O Bože otcže Nerozeny, kraly welmi 98v-99r, kytr, CN
          • Nedeyž nam Pan Bůh toho ani 99v-100r, kytr, CN
        • Smrt Bolestna y žalost na nasseho Krysta 100v-101r, kytr, CN
        • Collegerunt Pontifices 101r, re, CN
        • Cum appropinquaret Dominus 101r, re, CN
        • Gloria laus et honor 101r, hy, CN
        • Pueri hebreorum [et alia] 106v, ant, CN
      • Hymni qui canuntur in Laudibus Matutinarum tum pueri immediate incipiunt 109v
        • Kyrieleison. Iesu Christe qui passurus [et alia] 109v, hy, CN
        • Otecz Nebesky, gedineho mage Syna 111v, sss, CN
        • Poslauchegte zaloby Nebeskeho Otcze 113v, imp, CN
      • Passye na Kwetnau Nedělj 115v
        • Umuczeni Pana nasseho... 115v
      • Passye w Weliky Patek 123v
        • Umuczeni Pana nasseho... 123v
      • In sancto sabato 123v
        • Inventor rutili [et alia] 123v
        • Alleluya zpiwegme s radostij w Krystowie slawnostij / Slyssmež hlas Pana Przeslawnie / Ty gsy przemoczně dussy 135r, ca, CN
      • Resurexi et adhuc 138v
        • Wstalť gest z mrtwych za nas u kržižowany Syn 138v, in, CN
        • Ay pržeslawny Witiez Prawy Syn Božij 138v, in, CN
        • Nawsstěw nas dusse swaty, nawsstew mistrze przedobry 139r, sss, CN
      • O Tiele a Krwij panie 139r
        • Hospodine moczny, Krali swrchowany [et alia] 139r, kytr, CN
      • Kyrye s. Ducha 139r
        • O nebesky Bože Otcže wěcžny 141v, kytr, CN
      • Zpiwanij o Trogiczy Swate 142v
        • Požehnana buď welebna czti y Chwaly hodna 142v, in, CN
      • O tiele a krwij panie 142v
        • Krystus chleb žiwý genž gest s nebe 142v, in, CN
      • Kyrie, Yako Kyrie Fons bonitatis. Na Swatu Trogiczy 159v
        • Bozie wiecžný w trogiczy blažene 159v, kytr, CN
        • Maria Magdalena et altera Maria [et alia] 164v, ant, CN
        • Surrexti et ad huc tecum sum 167v, in, CN
        • Syn Boži umržel z Mrtwych wstal 167v, in, CN
        • Radugme se dnes krzesťane 167v, kytr, CN
        • Slawnost gest Welikonoczni 168v, kytr, CN
          • Trzi dni w hrobě pro nas 168v, kytr, CN
        • Victime Paschali laudes 171v, seq, CN
        • Boze Octze wzkrzisyls moczně 171v, kytr, CN
        • Vidi aquam 177v, ant, CN
        • Kyrie 181v, kytr, CN
          • Otcze Pane, pro przeslawne wytezstwi 181v, kytr, CN
        • Witeg mila, witeg wzactna[?] 183v, sss, CN
        • Zawiteg k nam swaty Dusse 188v, seq, CN
        • Misto prozy 191v, seq, CN
          • Nawsstew nas Dusse swaty 191v, seq, CN
        • Przigdiz zawiteg w srdcze nasse 192r, in, CN
        • Hospodine Otcže wěcžny 192v, kytr, CN
      • [...] i swatosti oltařzni 203r
        • Diky Bohu wzdegme Kraly Nebeskemu 203r, kytr, CN
        • O Pane Gežissy, ty gsy kněz neywyssi 210v, kytr, CN
        • Lauda Sion [et alia] 211v, seq, CN
        • Sanctus 213v, satr, CN
          • Neymoczněyssy, Bože Otcže wždyczky swaty 213v, satr, CN
        • Te deum laudamus 215v, hy, CN
          • Tie Boha chwalyme 215v, hy, CN
      • O wssech slawnostech Blahoslaweney Panny Marye 219r
        • Radugme se wssyckni spolu w panu Bohu spasytely nassem 219r, in, CN
        • Wlebi dusse ma hospodina 219r, inps, CN
        • Pro twe nawsstiweni 219r, inps, CN
        • Pohleděl gest panno 219r, inps, CN
        • Narozena gsy 219r, inps, CN
        • Slawa Otcy y synu 219r, inps, CN
      • Giney Introit Gaudeamus o Narozenij Nanebewzeti B. P. M. 219v
        • Radugme se wssyckni werni srdcem w hospodinu 219v, in, CN
      • Gaudeamus o swatych Pannach 219v
        • Radugme se wssyckni w panu Bohu den Pamatny slawice 219v, in, CN
        • Radugme se wssyczkni spolu w panu Bohu spasytely 220r, in, CN
          • Toto tez o swatych pannach Gaudeamus 220r, in, CN
      • Kyrye o wteleni Syna Bozyho 220r
        • Hospodine Pane wssemohauczy z swe welyke milosti 220v, kytr, CN
        • Gine kyrye o Wteleni Syna Bohyho 221r, kytr, CN
          • O Stworzytely wssemohaucy Otce Boze 221r, kytr, CN
        • Gine Kyrye Summum 222r, kytr, CN
          • Stworzytely Dusse Swaty Bozske rowne podstaty 222r, kytr, CN
        • Proza o Duchu swatem 222r, seq, CN
          • Zawiteg dusse swaty seslyss Otče 222r, seq, CN
      • [Introit Gaudeamus nedělni] 222r
        • Radugme se wssickni oby to bylo wzdycky 222r, in, CN
      • Congaudent angelorum chori 222r
      • Introit B.P.M. 253v
        • Panna Marya Swata Boži Rodiczka Porodila 253v, in, CN
        • Pržigaly sme Bože milosrdenstwi uprostřed chrámu 253v, in, CN
        • Salve sancta parens 253v, in, CN
          • Zdrawas Swata Rodicžko 253v, in, CN
        • Kyrie virginitatis amator 253v, kytr, CN
        • Slowo dobre a lahodne 254v, seq, CN
        • Marya wždyczky swata Panna 255v, seq, CN
        • Hospodine Nesmirne milosti dawass 257v, kytr, CN
        • Prosa Super Congaudent angelorum 289r, seq, CN
          • O mily Hospodine mocny 289r, seq, CN
        • Gina Prosa tauz Melodij super Congaudent 289r, seq, CN
          • Wzeymez czest Bohu swemu 289r, seq, CN
        • Stara cyrkewnij 260v, in, CN
          • Pane Kraly wšech narodůw Bohe mocny Abrahamůw 260v, in, CN
      • Miserere nostri domine etc. 261r
        • Smilug se nad nami nass milý Pane Bože 261r, ant, CN
        • Vius ego 261r, ant, CN
          • Ziw sem ya tak prawi Pan Bůh 261r, ant, CN
        • Cognoscimus Domine 261r, ant, CN
          • Poznawamet to o nass mily Pane 261r, ant, CN
        • Contere DOmine 261r, ant, CN
          • Setrzyz a zruss Hospodine moc 261r, ant, CN
        • Ukrotiž se hnewiwost twa 261r, ant, CN
        • Da pacem 261r, ant, CN
          • Degz pokog Hospodine, za těchto dnuw 261r, ant, CN
      • Responsor: Przed Letanygi aneb ginymi Modlytbami kterez by konani bytj mely 261r
        • Pane Kraly wssech narodůw 262v, in, CN
        • Proza Trogicze Swate 262v, seq, CN
          • Pozehnana wzdycky swata bud Trogice 262v, seq, CN
    • [antiphonale] 262v
      • In matut. Nocte Resur. 268r
        • Alleluia, budiž chwala wzdana 268r, inv, CN
      • Poczinagy se Gytrzne Welykonoczny s Antiffonami y zewssim czo trzeba. 268r
        • Jatt gsem ten genž gsem [et alia] 268r, ant, CN
      • Zaczyna se Gitrzně na Den slawny Bozyho Narozeni 276v
        • Krystus zdawna žadany od otcůw [et alia] 276v, inv, CN
      • Nesspor na den bozijho narozeni 280v
        • S tebaut gest poczatek [et alia] 280v, ant, CN
      • Zaczyna se procesy Gitzrny u hrobu w prwnim ranijm sgiti na welykau noc przy pamatce slawneho zmrtwychwstaij Pana nasseho Gezisse Krysta 282v
        • Slawa wěczna buď tobě [et alia] 282v, ant, CN
        • Umuczenij Nasseho Pana Gezisse Krysta podle sepsani Swateho Mathausse [...] anno 1647 284v
      • Nesspor Seslani ducha Swateho 286r
        • Když se wyplnily dnowe [et alia] 286r, ant, CN
      • Nesspor Božiho tiela 287v
        • Kněz nawěky Krystus [et alia] 287v, ant, CN
      • Nesspor aposstoluw swatych 289v
        • Przisahal Pan a nebudet zeleti toho [et alia] 289v, ant, CN
      • Nesspor B. P. Marye 291v
        • Rozweselyl gsem se [et alia] 291v, ant, CN
      • Nesspor na den Trogicze Swate 292v
        • Welebna tobě Trogicze [et alia] 292v, ant, CN
      • Ad vesperas dedicationis ecclesiae 293v
        • Domu twemu pane slussy swatost [et alia] 293v, ant, CN
      • Nesspor nedělni 295r
        • Rzekl Pan k Panu memu [et alia] 295r, ant, CN
      • In matutinis resur. 296r
          • [latinské zpěvy] 296r
      • In Matut. Nativitate Christi 296r
        • Postulavi [et alia] 296r, ant, CN
      • Antiphoni ad Vesperas Pascha [a jiných slavností] 300r
        • Respondens [et alia] 300r, ant, CN
        • Stworzytely Swětla Bože 318r, hy, CN
        • Pisen po kazani Nesspornim 318r, ca, CN
          • Stworzytely wsseho swěta 318r, ca, CN
    • Sanctus 324v
        • Wssemohaucy Bůh sworzytel 324v, satr, CN
        • Swatý Boze Otce wssemohaucy 324v, satr, CN
        • Wssemohucy Boze nass 324v, satr, CN
        • Hospodine stworzytely wsseho sweta 325v, kytr, CN
        • Prosa Victime Paschali 325v, seq, CN
          • Tebe Gezyssy nass Pane chwaly 325v, seq, CN
        • Otce wssemohaucyho 326v, cr, CM
        • Otce wssemohaucyho 327v, cr, CM
        • Stala matka truchlywa 329v, seq, CN
        • Hospodine z nesmirne milosti 330v, kytr, CN
    • [De sanctis] 332v
      • [S. Andreae] 332v
        • Krystus Pan gsa od Boha otcze 332v, in, CN
      • [Philippi et Iacobi] 332v
        • Zwolaly gsau sprawedlywi a pán je uslyšel 332v, in, CN
      • [Petri et Pauli] 332v
        • Kdyz Swaty Petr wyweden byl 332v, in, CN
        • Slawnost dnessniho dne welebime 332v, inv, CN
      • [S. Iohanne Baptista] 333v
        • De ventre matris 333v, in, CN
        • Chwalmež spasytele Gežisse Krysta 333v, in, SN
      • [angeli] 333v
        • Benedicite Dominum omnes angeli 333v, in, SN
      • [exaltationis s. Crucis] 333v
        • Nos autem gloriari 333v, in, CN
      • [Omnes apostoli] 333v
        • Namt gsau gistě w czyrkwi swate 333v, in, CN
        • Mihi autem nimis honorati 333v, in, CN
      • [martiribus] 333v
        • Požehnani Boha Otce 334v, in, CN
      • [Laurenti] 334v
        • Chwala y wyznani welykeho 334v, in, CN
      • [confessorum] 334v
        • Pozehneyž nas Bůh otecz 334v, in, CN
      • [Martini] 334v
        • Statuit ei Dominus 334v, in, CN
      • [Omnium sanctorum] 334v
        • Radugme se wssyczkni w Bohu stworžitely den 335v, in, CN
        • Gaudeamus omnes in Domino 335v, in, CN
      • [Magdalenae] 335v
        • Radugme se nyni Spolem wssyczkni 335v, in, CN
      • Kyrye aposstoluw a Muczedlnikůw 336v
        • Hospodine wssemohauczy pane mily przezadauczy 336v, kytr, CN
        • Kyrye aposstoluw Jako Kyrie genitor alme 336v, kytr, CN
          • Hospodine wěcžný, Aposstole twogi 336v, kytr, CN
      • Kyrye Ewangelystuw 336v
        • Hospodine o mily Bože 337v, kytr, CN
      • Kyrye biskupůw jako Kyrie Magne deus 337v
        • Hospodine wssemohauczy 337v, in, CN
      • Kyrye Muczedlnikuw 338v
        • Hospodine wssemohauczy budiž nam we wssem 338v, kytr, CN
      • Kyrye Angelůw 338v
        • O Bože otcže nass wssemohauczy, tys stworžil 338v, kytr, CN
      • Kyrie Angelůw jako Kyrie Magne deus 339v
        • Bože gens stworžil Angely 339v, kytr, CN
      • Kyrye Panen 339v
        • Hospodine Pane wssemohauczy, stworžitely wssech 339v, kytr, CN
      • Patrem Jako Werzmez w Boha Otcze wsseho stwořzitele 340v
        • Weržmež wirů pravů křzestansků obecznů 340v, cr, CM
      • Sanctus 340v
        • Neymoczněgssy Boze Otcže wždyczky swaty 340v, satr, CN
        • Beranku nass Kryste 340v, ag, SN
      • Aposstoluw Jako O gak hrozna trapeni 340v
        • Podiw se o kržestane, přzidnessni slawnosti [et aliae cantiones] 340v, ca, CN
      • Panen 340v
        • Radug se swata Newěsto 351v, ca, CN
    • [Dedicationis] 351v
        • Terribilis est locus iste 360v, in, CN
        • Gistě hodne gest s Wažnostj 360v, in, CN
        • Blahoslaweni kteržiž přzebywagi w domu Paně 360v, in, CN
        • Blahoslavena Trogicze Pane Bože nass 360v, kytr, CN
        • Wieczny Pane, k twogi pocztě slawne 361v, kytr, CN
        • Wieržim w Votcze wssech moczneho 362v, cr, CM
        • Werzim w Boha Gedineho 362v, cr, CM
      • [Trinitatis?, dominicale?] 362v
        • Požehnane swětlo wěcžne 363r, in, CN
        • Pozdwihni každy hržissny srdce sweho 363v, in, CN
        • Budiž przitomen Pane Bože w prozbach nassych 363v, in, CN
        • Slawny gistě gest tento den swatecžny 363v, in, CN
        • Wzdegmež czest chwalu otczy y Synu y Duchu 363v, in, CN
        • Lide wěrny Boži za swět Swatky se ke czti a chwale Panu 363v, in, CN
        • Kyrye Magne Deus Potentie 364v, kytr, CN
        • Hospodine wěcžny Pane Tebet prosyme 364v, kytr, CN
        • Kyrye Bože nass z Nebe 365v, kytr, CN
        • Kyrie eleyson, Bože stworzils wsseczko 365v, kytr, CN
        • Hospodine ty gsy wsseczko 366v, kytr, CN
        • Kyrie eleyson, Otcže žadauczy Bože 366v, kytr, CN
    • [Patrem] 367v
    • [Sanctus] 371v
        • Sanctus dominus deus sabaoth 371v, sa, CN
    • Ad prefacionem 371v
        • Amen. Et cum spiritu tuo. 371v, w, CN
        • Sanctus [et alia] 371v, sa, CN
        • Chwala czest tobe, Kryste Gežissy 373v, sa, SN
        • Beranku Boži Kryste Gežissi 373v, ag, SN
        • Swaty Pan Buh wssech stworžitel 375v, sa, SN
        • Beranku Božinewinny 375v, ag, SN
        • Wssemohauczy Stworžitel, Pan Bůh Otecz Swaty 375v, sa, CN
        • Beranku newinny nass hrzichy 375v, ag, SN
        • Swaty wssech stworžitely, Swaty wssech spasytely 376v, sa, SN
        • Swaty swaty swaty Pan Bůh, Na wysosti 376v, ag, CN
        • Swaty Pan Bůh na wystosti 377v, sa, CN
        • Beranku Boži newinny 377v, ag, SN
        • Swaty swaty Swaty swatych Pan Bůh 377v, sa, CN
        • Beranku Boži nevinny 377v, ag, SN
        • Swaty Stworžitel, Swaty Spasytel 377v, sa, SN
        • Beranku Boži genž hrzichy snimass 377v, sa, SN
        • Asperges me 378v, ant, CN
        • Swaty Pan Bůh nass Stworžitel 378v, sa, CN
        • Pokrop mne Pane Nebesky 379v, ant, CN
        • Patrem obeczne 380v, cr, CM
          • Stworzitele nebe y země, gemuž slauži 380v, cr, CM
  • [cantiones] 381r