Fontes Latini BohemorumŘada Fontes Latini Bohemorum byla založena v roce 1996 a jejím záměrem je nabídnout českým a zahraničním badatelům i širšímu publiku dosud nevydaná významná díla českého středověku a humanismu. Texty jsou vydávány kriticky, jsou opatřeny zrcadlovým českým překladem a doplněny bohatými věcnými poznámkami a rejstříky; předchází jim úvodní studie v české a cizojazyčné verzi. Tento způsob prezentace v sobě spojuje striktně vědecký i popularizační přístup: odborné veřejnosti je předložen autentický spolehlivý text, který slouží jako východisko k dalšímu bádání, zájemcům z řad laické veřejnosti pak kromě textu v české verzi i fundovaný úvod k dané tématice a věcný výklad textu. Pro ilustraci jsou připojeny ukázky originálního rukopisného zápisu a původních vyobrazení v textu. Řídí Hana Šedinová a Lenka Karfíková, od r. 2002 Hana Šedinová a Zuzana Silagiová. Vydává nakladatelství Oikúmené Praha.
Dosud vyšlé svazky: I. |
|
Traktát je poslední z velkých prací universitního mistra Stanislava ze
Znojma, filozofa a teologa, který žil na přelomu 14. a 15. st. Obsahem
spisu je známá a často traktovaná látka: v 27 kapitolách pojednává autor
o hříchu a milosti, podává definici hříchu, milosti, dobra a zla, mluví
o příčinách a důsledcích hříchu, o kategoriích a dělení hříchů i o způsobech,
jak se jim vyhnout; svá tvrzení - jak bylo ve středověku obvyklé - dokládá
citacemi z bible a patristiky.
|
![]() |
|
|
ukázka edice | |
II. |
|
Autorem těchto traktátů je pražský dominikán Kolda, pravděpodobně příslušník panského rodu z Koldic. Žil za vlády posledních Přemyslovců; těšil se přízni krále Václava II., na jehož dvoře pobýval. V pozdější době, kdy ve svém řádu zastával důležité funkce lektora a inkvizitora, si získal důvěru Václavovy sestry Kunhuty, která se po nepříliš šťastném mládí stala abatyší svatojiřského kláštera na Pražském hradě. Vzdělaná dcera Přemysla Otakara II. dala Koldovi podnět i námět k sepsání dvou traktátů. |
![]() |
První z nich, parabola o statečném rytíři-Kristu,
který osvobozuje z moci nepřítele-ďábla svou snoubenku-lidskou duši, osvětlená
mystickým výkladem opírajícím se podle Kunhutina přání o výroky Písma
a církevních autorit, vznikl v roce 1312. Druhý traktát pojednává v myšlenkové
návaznosti na Nebeskou hierarchii Dionysia Areopagity o nebeských
příbytcích, které své nevěstě chystá v nebeském království ženich-Kristus;
napsán byl v roce 1314. Mezi oba traktáty je v rukopise, v němž jsou dochovány,
v tzv. Pasionálu abatyše Kunhuty, jednom z nejkrásnějších iluminovaných
rukopisů české provenience, vložen mariánský plankt - Pláč Panny Marie,
označený jako dvě kázání, jedno velkopáteční, druhé velikonoční. Jeho
autorství bývá rovněž přičítáno Koldovi. Všechny tři skladby jsou dokladem
vysoké kulturní úrovně života v Čechách na počátku 14. století.
|
|
text a rukopis | ukázka edice |
III. |
|
Křišťan z Prachatic (před r. 1370-1439) byl významnou osobností první poloviny 15. století univerzitního i politického života své doby. Z jeho literární činnosti se dochovaly matematické, astronomické, lékařské a botanické spisy, psané převážně latinsky. Matematice jsou věnována díla Algorismus prosaycus a Computus chirometralis; jsou to učební texty, které Křišťan sepsal pro své studenty. Matematika se na středověkých univerzitách učila podle tzv. algorismů, tj. učebnic, jež byly specializovány na počítání s arabskými číslicemi. (V názvu je skryto jméno prvního autora takovéto učebnice, arabského učence al Chwarízmího, jemuž dal latinský překladatel podobu Algorismi). |
![]() |
V povinném kursu se vyučovalo těmto aritmetickým operacím:
numeraci, tj. zapisování a čtení čísel dle arabského způsobu, dále našim
čtyřem základním početním úkonům, k nimž přistupovala ještě duplace (zdvojnásobování)
a mediace (půlení) a posléze posloupnostem a výpočtu druhé a třetí odmocniny;
těchto dovedností užívali pak studenti nejen v praktickém životě, ale
i při dalším studiu, a to ke zvládnutí základů astronomie a komputistiky.
Při sepisování svého textu vycházel Křišťan - stejně jako jiní autoři
- ze spisu Algorismus vulgaris, jehož autorem byl profesor matematiky
na Sorbonně Iohannes de Sacrobosco a který se povinně četl na všech univerzitách.
Křišťanův hutný a dobře uspořádaný výklad, k němuž na závěr přidal výklad
o počítání se zlomky, je v rukopisech doplněn obsáhlým komentářem; v něm
je látka zopakována, vyložena podrobněji a objasněna na příkladech.
|
|
text a rukopis | ukázky edice 1 a 2 |
IV. |
|
Další z odborných spisů univerzitního mistra Křišťana
z Prachatic (před r. 1370-1439), který proslul jako astronom, matematik,
lékař i botanik. Jeho traktát o pouštění krve zaujímá čestné místo mezi
jinými bohemikálními, avšak anonymními traktáty na totéž téma a nabízí
čtenáři zajímavý pohled do středověké medicíny. |
![]() |
K nastolení přirozeného, správného poměru šťáv měla sloužit
mimo jiných léčebných metod také flebotomie čili otevírání žil nebo pouštění
krve. Traktát byl sepsán r. 1430 v Jindřichově Hradci pro poučení studentům
i všem, kdo pouštění krve provádějí, avšak nemají pro správné provedení
této preventivní i léčebné metody dostatečné teoretické vědomosti. Proto
Křišťan zevrubně probírá, kdo a jak má flebotomii provádět a jakými pravidly
se má při tom řídit; na úspěšný výsledek mělo vliv mnoho faktorů, např.
denní i roční doba, v níž je flebotomie prováděna, věk pacienta, stav
sil jeho organismu, volba správné žíly k otevření, pacientova životospráva
před flebotomií a po ní, atd. Stejná pravidla platila i pro pouštění krve
za pomoci baněk a přikládání pijavic. K výkladu o flebotomii připojil
Křišťan poměrně rozsáhlou pasáž o pozorování krve, které se provádělo
z diagnostických důvodů. Z vlastností vytékající, čerstvě vypuštěné nebo
sražené krve se usuzovalo na pacientův současný nebo budoucí zdravotní
stav. Traktát obsahuje rovněž výklad o astrologicko-astronomických předpokladech
správného pouštění krve; zvláštností jsou připojené etymologie názvů některých
žil a popis některých onemocnění léčených pomocí této metody.
|
|
text a rukopis | ukázka edice |
Humanistický básník a prozaik Adam Rosacius (+1624) byl
profesorem pražské univerzity, na niž byl povolán roku 1589 po předcházejícím
působení ve funkci školního správce na školách v Praze a Nymburce. Roku
1594 se stal měšťanem v Sušici, účastnil se městské správy a pečoval o
rozkvět svého rodného města. V letech 1584-1622 byl literárně činný, psal
latinsky i česky. Pro své práce volil často náboženské náměty, je autorem
mnoha příležitostných básní a veršů, které jsou ohlasem soudobých historických
událostí (např. válečných pohrom v jihozápadních Čechách v práci Rachel
Prachensis z roku 1620). V popředí jeho vědeckých zájmů byla teologie,
historie a medicína. S živým zájmem sledoval současné dění, věřil ve šťastnou
budoucnost svého národa a v reformu pražské univerzity, která Rudolfovým
Majestátem z roku 1609 přešla do rukou stavů. Své naděje vyjádřil v řeči,
kterou přednesl v červenci roku 1615 na půdě pražského Karolina. V ní
oslavil kulturní i hospodářské ožití Čech, jehož příčinou byl podle jeho
názoru Rudolfův Majestát, nastolení míru za vlády Matyáše II. a pominutí
moru, který postihl Čechy v roce 1613. Jeho řeč vzbudila obdiv současníků
a dodnes je považována za jednu z nejlepších prací české humanistické
prózy. Moderní čtenář se může potěšit uhlazeností a plynulostí humanistického
stylu, jímž jsou v řeči líčeny dějiny a vývoj školství a vzdělanosti od
biblických dob po současnost.
|
|
VI.
Quadragesimale Admontense Quadragesimale admontské Edice, překlad, úvodní studie a poznámky Hana Florianová, Dana
Martínková, Zuzana Silagiová a Hana Šedinová. Sbírka postních kázání, nazývaná tradičně podle rakouského města Admontu, kde byl rukopis chován předtím, než jej před sedmdesáti lety zakoupila Národní knihovna. Kázání vznikla v Praze na konci 14. století a jejich autorem je s největší pravděpodobností Johlín z Vodňan († 1416), farář u sv. Václava na Zderaze a oblíbený kazatel. Kázání Quadragesimale jsou pozoruhodná po stránce obsahové i formální. Autor si je plně vědom vlivu, který z kazatelského úřadu plyne, a ke svému povolání přistupuje neobyčejně odpovědně: jeho promluvy jsou na jedné straně plny naléhavých výzev k řádnému křesťanskému životu a upřímného rozhořčení nad nešvary ve společnosti, na druhé straně však přísný karatel neváhá své posluchače potěšit řadou vyprávění a exempel. Ukazuje se jako pozorný a vnímavý svědek své doby: v jeho živých přirovnáních a obrazech se odráží tehdejší běžný život se všemi svými radostnými i stinnými stránkami. Neméně zajímavý je i jazyk sbírky: kázání byla pronesena česky, avšak zaznamenána latinsky; skutečnost, že text obsahuje mnoho syntaktických bohemismů, četná česká slova a hojné prvky mluveného jazyka, naznačuje, že záznam vznikal patrně přímo při kazatelově promluvě nebo těsně po ní. Díky tomu všemu je Quadragesimale cenným pramenem ke zkoumání jak středověké literatury, kultury, mentality a reálií, tak i latiny a staročeštiny v jejich psané i mluvené podobě.
|
|
VII.
Matthaeus de Cracovia, Tractatus Birgittini Matouš z Krakova, Brigitské traktáty Edice, překlad, úvodní studie a poznámky Drahomíra Breedvald-Baránková.
Svazek přináší dva dosud nevydané spisy polského theologa Matouše z Krakova (asi 1345-1410), jež se týkají života a díla sv. Brigity Švédské. Působení jejich autora je spjato i s Prahou: zde na universitě získal Matouš theologické vzdělání, zde později po určitou dobu působil jako universitní učitel a kazatel. Vedl i diplomatické mise k papežskému dvoru, kde se seznámil se záznamem Brigitiných revelací. Ty ho zaujaly natolik, že si pořídil jejich opis a uvedl je ve známost v pražském intelektuálním prostředí. Zasáhl účinně i do procesu Brigitina svatořečení: stal se nejen členem komise zkoumající její dílo, ale i autorem jedné z kanonizačních propozic. Ta byla adresována papeži Urbanovi VI. a jejím úkolem bylo předložit argumenty, jež by opravňovaly Brigitinu kanonizaci. Hlavní důvod k tomuto aktu vidí Matouš ve vizích, jichž se Brigitě během života dostalo, a proto ústředním tématem propozice jsou důkazy toho, že zjevení byla Brigitě zprostředkována Duchem svatým a že jsou pravá a hodnověrná. I druhý zde vydaný spis svědčí o Matoušově nevšedním zaujetí pro Brigitiny revelace a o jejich důkladné znalosti. Z korpusu osmi knih, do něhož Brigita své vize zaznamenala, vybral Matouš ty pasáže, které se týkají ukřižování Krista. Formou koláže a centonu pak z úseků Brigitina textu sestavil text nový, jehož obsahem je sugestivní líčení posledních hodin Kristova života. Oba spisy, jimiž Matouš výrazně přispěl k rozšíření kultu sv. Brigity, nalezly ohlas nejen u Matoušových současníků, ale i v pozdějších dobách.
|
|
text a rukopis | ukázka edice |
Knihy lze koupit ve vybraných knihkupectvích či objednat na adrese: |
|
aktualizováno
05.10.2010
|